“哀哉万里为食谋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“哀哉万里为食谋”全诗
子欲养,亲不留。
夜诵此语涕莫收。
吾亲之没今几秋,尚疑舍我而远游。
心冀乘云反故丘,再拜奉觞陈膳羞。
陶盎治米声叟叟,木甑炊饼香浮浮。
芼姜屑桂调甘柔,稚鳌煮*长鱼*,夜敷枕席视衾禂,晨起熏笼进衣裘。
哀乐此志终莫酬,有言不闻九泉幽。
北风岁晚号松楸,哀哉万里为食谋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《宿彭山县通津驿大风邻园多乔木终夜有声》陆游 翻译、赏析和诗意
《宿彭山县通津驿大风邻园多乔木终夜有声》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在彭山县通津驿过夜时的心情和思考。
诗词的中文译文如下:
木欲静,风不止。
子欲养,亲不留。
夜诵此语涕莫收。
吾亲之没今几秋,
尚疑舍我而远游。
心冀乘云反故丘,
再拜奉觞陈膳羞。
陶盎治米声叟叟,
木甑炊饼香浮浮。
芼姜屑桂调甘柔,
稚鳌煮*长鱼*,
夜敷枕席视衾禂,
晨起熏笼进衣裘。
哀乐此志终莫酬,
有言不闻九泉幽。
北风岁晚号松楸,
哀哉万里为食谋。
诗意和赏析:
这首诗词以作者在通津驿过夜的经历为背景,表达了他对亲情和家庭的思念之情。诗的开头写道:“木欲静,风不止”,通过描绘大风吹动树木的景象,表达了作者内心的不安和烦躁。接着,他写到自己渴望照顾家人,但亲人却不留他,这使他感到伤心和无奈。夜晚,他默默地诵读这些话语,泪水无法收拾。
接下来的几句描述了作者的亲人已经去世多年,但他仍然怀疑他们是否舍弃了他而远游。他的内心希望能够乘云返回故乡,再次向亲人敬酒,但这种愿望只能是他内心的幻想。
诗的后半部分描绘了作者在驿站过夜时的生活场景,他描述了陶盎煮米的声音、木甑炊饼的香气以及芼姜、桂皮等调料的味道。他还提到了稚鳌煮长鱼,这是一种美味的菜肴。夜晚,他躺在枕席上,眺望着衾被,早晨起来,他闻到了熏笼中的衣裘的香气。
最后两句表达了作者对自己的志向和情感的无尽哀叹,他认为这种志向和情感永远无法得到回报,即使有人说出这些话语,也无法传达到九泉之下。北风吹过岁晚的松楸,作者为了生计而在万里之外,这使他感到悲哀。
这首诗词通过描绘作者内心的矛盾和思念之情,展现了他对家庭和亲情的珍视和思考。同时,通过描写夜晚的生活场景,诗中融入了对美食和生活细节的描绘,增加了诗的情感层次和艺术魅力。
“哀哉万里为食谋”全诗拼音读音对照参考
sù péng shān xiàn tōng jīn yì dà fēng lín yuán duō qiáo mù zhōng yè yǒu shēng
宿彭山县通津驿大风邻园多乔木终夜有声
mù yù jìng, fēng bù zhǐ.
木欲静,风不止。
zi yù yǎng, qīn bù liú.
子欲养,亲不留。
yè sòng cǐ yǔ tì mò shōu.
夜诵此语涕莫收。
wú qīn zhī méi jīn jǐ qiū, shàng yí shě wǒ ér yuǎn yóu.
吾亲之没今几秋,尚疑舍我而远游。
xīn jì chéng yún fǎn gù qiū, zài bài fèng shāng chén shàn xiū.
心冀乘云反故丘,再拜奉觞陈膳羞。
táo àng zhì mǐ shēng sǒu sǒu, mù zèng chuī bǐng xiāng fú fú.
陶盎治米声叟叟,木甑炊饼香浮浮。
mào jiāng xiè guì diào gān róu, zhì áo zhǔ zhǎng yú, yè fū zhěn xí shì qīn dǎo, chén qǐ xūn lóng jìn yī qiú.
芼姜屑桂调甘柔,稚鳌煮*长鱼*,夜敷枕席视衾禂,晨起熏笼进衣裘。
āi yuè cǐ zhì zhōng mò chóu, yǒu yán bù wén jiǔ quán yōu.
哀乐此志终莫酬,有言不闻九泉幽。
běi fēng suì wǎn hào sōng qiū, āi zāi wàn lǐ wèi shí móu.
北风岁晚号松楸,哀哉万里为食谋。
“哀哉万里为食谋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。