“抚枕徒浩叹”的意思及全诗出处和翻译赏析

抚枕徒浩叹”出自宋代陆游的《书梦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǔ zhěn tú hào tàn,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“抚枕徒浩叹”全诗

《书梦》
我梦举有司,鸡唱起裹饭;又梦趁早朝,漏舍坐待旦。
既寤两无有,抚枕徒浩叹
今虽去为农,饭牛亦夜半;何曾得放慵,美睡到日旰?一笑俱置之,浮生固多难。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书梦》陆游 翻译、赏析和诗意

《书梦》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我梦见举行官员选拔,鸡鸣声响起时裹饭;
又梦见趁早朝,漏水的房屋坐等天亮。
醒来后发现两个梦都没有实现,只能抚摸着枕头叹息。
如今虽然去从事农耕,喂牛的工作也要到半夜;
何曾能够放纵自己,美美地睡到日上三竿?
只能笑而置之,人生本就多艰难。

诗意和赏析:
《书梦》这首诗词表达了诗人陆游对现实生活的无奈和对理想的追求。诗中通过两个梦境的描绘,展现了诗人对官员选拔和早朝的向往,但这些梦境最终都未能实现,只能成为虚幻的幻想。诗人在醒来后感到失望和无奈,只能叹息人生的艰难。

诗中的"裹饭"和"漏舍"等细节描写,展示了诗人对平凡生活的渴望和对现实的不满。他在农耕的工作中,即使到了深夜也不能放纵自己,享受美好的睡眠。最后,诗人以一种豁达的态度对待这些困境,笑而置之,表达了对人生的深刻思考和对命运的接受。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人内心的矛盾和对现实的反思,展示了他对理想生活的向往和对现实的无奈。这首诗词通过对梦境和现实的对比,以及对生活细节的描写,传达了一种深沉的哲理和对人生的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抚枕徒浩叹”全诗拼音读音对照参考

shū mèng
书梦

wǒ mèng jǔ yǒu sī, jī chàng qǐ guǒ fàn yòu mèng chèn zǎo cháo, lòu shě zuò dài dàn.
我梦举有司,鸡唱起裹饭;又梦趁早朝,漏舍坐待旦。
jì wù liǎng wú yǒu, fǔ zhěn tú hào tàn.
既寤两无有,抚枕徒浩叹。
jīn suī qù wèi nóng, fàn niú yì yè bàn hé zēng dé fàng yōng, měi shuì dào rì gàn? yī xiào jù zhì zhī, fú shēng gù duō nàn.
今虽去为农,饭牛亦夜半;何曾得放慵,美睡到日旰?一笑俱置之,浮生固多难。

“抚枕徒浩叹”平仄韵脚

拼音:fǔ zhěn tú hào tàn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抚枕徒浩叹”的相关诗句

“抚枕徒浩叹”的关联诗句

网友评论


* “抚枕徒浩叹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抚枕徒浩叹”出自陆游的 (书梦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。