“宿雨全消瘴”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿雨全消瘴”出自宋代陆游的《秋晚病起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù yǔ quán xiāo zhàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“宿雨全消瘴”全诗

《秋晚病起》
心静病良已,翛然巾履轻。
灰深地炉暖,日出纸窗明。
宿雨全消瘴,新霜剩得晴。
井梧殊可念,无叶送秋声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晚病起》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晚病起》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
心静病已好,轻松地穿着巾履。
灰炉深处温暖,纸窗透出朝阳明。
宿雨已经消散了湿气,新霜依然晴朗。
井边的梧桐树令人怀念,没有叶子却传来秋天的声音。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的晚上,诗人在病愈之后感受到内心的宁静和轻松。他感受到了温暖的炉火和朝阳透过纸窗的明亮。宿雨已经消散,新霜带来了晴朗的天气。诗人怀念井边的梧桐树,尽管它已经没有叶子,但仍然传来秋天的声音。

赏析:
这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了诗人内心的宁静和对自然的感悟。诗人通过对病愈后的心境的描绘,展示了他对生活的热爱和对自然的敏感。他通过描述灰炉的温暖和纸窗透出的朝阳,传达了对温暖和光明的向往。诗中的宿雨消散和新霜晴朗,象征着困扰和阴霾已经过去,带来了新的希望和美好。最后,诗人怀念井边的梧桐树,虽然它已经没有叶子,但仍然传来秋天的声音,这表达了诗人对逝去时光的怀念和对生命的思考。

总体而言,这首诗词通过对秋天景象的描绘,表达了诗人内心的宁静和对生活的热爱。它展示了诗人对自然的敏感和对美好的向往,同时也传达了对逝去时光的怀念和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿雨全消瘴”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn bìng qǐ
秋晚病起

xīn jìng bìng liáng yǐ, xiāo rán jīn lǚ qīng.
心静病良已,翛然巾履轻。
huī shēn dì lú nuǎn, rì chū zhǐ chuāng míng.
灰深地炉暖,日出纸窗明。
sù yǔ quán xiāo zhàng, xīn shuāng shèng dé qíng.
宿雨全消瘴,新霜剩得晴。
jǐng wú shū kě niàn, wú yè sòng qiū shēng.
井梧殊可念,无叶送秋声。

“宿雨全消瘴”平仄韵脚

拼音:sù yǔ quán xiāo zhàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿雨全消瘴”的相关诗句

“宿雨全消瘴”的关联诗句

网友评论


* “宿雨全消瘴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿雨全消瘴”出自陆游的 (秋晚病起),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。