“神爽无酣寝”的意思及全诗出处和翻译赏析

神爽无酣寝”出自宋代陆游的《偶出至近村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shén shuǎng wú hān qǐn,诗句平仄:平仄平平仄。

“神爽无酣寝”全诗

《偶出至近村》
神爽无酣寝,身闲有剧棋。
说诗横楖栗,赊酒挈鸱夷。
寺古残香冷,溪深独木危。
往来元信步,不是赴幽期。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《偶出至近村》陆游 翻译、赏析和诗意

《偶出至近村》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
神爽无酣寝,
身闲有剧棋。
说诗横楖栗,
赊酒挈鸱夷。
寺古残香冷,
溪深独木危。
往来元信步,
不是赴幽期。

诗意:
这首诗词描绘了作者偶然来到附近的村庄,感受到的一种宁静和自由的心境。作者在这个村庄里没有沉醉于酣睡,而是精神爽快地度过时光。他没有繁忙的工作,却有时间专注于下棋。他也喜欢与朋友们讨论诗歌,这让他感到兴奋和激动。他可以自由地享受美酒,与朋友们一起畅饮。在这个村庄里,古老寺庙的香气依然残留,但已经冷却下来,没有了往日的热闹。溪水深邃,一棵孤立的树木在岸边摇摇欲坠,给人一种危险的感觉。作者在这个村庄里往来自由,没有约束,不是为了追求某种幽会。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了作者在村庄中的闲适和自由。通过对作者的生活状态和周围环境的描写,诗词传达了一种宁静、舒适和自在的氛围。作者没有被琐事所困扰,而是能够专注于自己喜欢的事物,如下棋和诗歌。他能够与朋友们一起分享快乐,畅饮美酒。古老寺庙的香气和溪水的景象增添了一丝古朴和危险的气息,为整首诗词增添了一种微妙的情感。最后,作者强调他在这个村庄里的往来是自由的,不是为了追求某种幽会,这也表达了他对自由和独立的向往。

总体而言,这首诗词通过对作者在村庄中的闲适生活的描绘,表达了对自由、宁静和独立的向往,展现了作者内心深处的情感和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神爽无酣寝”全诗拼音读音对照参考

ǒu chū zhì jìn cūn
偶出至近村

shén shuǎng wú hān qǐn, shēn xián yǒu jù qí.
神爽无酣寝,身闲有剧棋。
shuō shī héng zhì lì, shē jiǔ qiè chī yí.
说诗横楖栗,赊酒挈鸱夷。
sì gǔ cán xiāng lěng, xī shēn dú mù wēi.
寺古残香冷,溪深独木危。
wǎng lái yuán xìn bù, bú shì fù yōu qī.
往来元信步,不是赴幽期。

“神爽无酣寝”平仄韵脚

拼音:shén shuǎng wú hān qǐn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神爽无酣寝”的相关诗句

“神爽无酣寝”的关联诗句

网友评论


* “神爽无酣寝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神爽无酣寝”出自陆游的 (偶出至近村),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。