“少时凭酒剩狂颠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少时凭酒剩狂颠”出自宋代陆游的《卯酒径醉走笔》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shǎo shí píng jiǔ shèng kuáng diān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“少时凭酒剩狂颠”全诗
《卯酒径醉走笔》
少时凭酒剩狂颠,摘宿缘云欲上天。
才尽气衰空自笑,一杯才放已颓然。
才尽气衰空自笑,一杯才放已颓然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《卯酒径醉走笔》陆游 翻译、赏析和诗意
《卯酒径醉走笔》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少时凭酒剩狂颠,
摘宿缘云欲上天。
才尽气衰空自笑,
一杯才放已颓然。
诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游年轻时沉迷于酒的境遇。他在年轻时常常借酒发泄自己的狂热和冲动,仿佛要摘取天上的云彩。然而,随着时间的推移,他的才华渐渐枯竭,精力衰退,只能自嘲地笑自己。他喝下一杯酒后,已经感到颓然无力。
赏析:
这首诗词通过描写诗人年轻时的酒后狂热和随之而来的颓废,表达了对时光流逝和才华消逝的感慨。诗中的"少时凭酒剩狂颠"表现了年轻时的豪情壮志,而"摘宿缘云欲上天"则展示了年轻时的追求和渴望。然而,"才尽气衰空自笑"和"一杯才放已颓然"则表达了诗人对自身才华逐渐衰退的无奈和颓废感。整首诗词以简洁明快的语言,通过对酒与人生的对比,表达了诗人对光阴流逝和人生变迁的深切思考。
“少时凭酒剩狂颠”全诗拼音读音对照参考
mǎo jiǔ jìng zuì zǒu bǐ
卯酒径醉走笔
shǎo shí píng jiǔ shèng kuáng diān, zhāi sù yuán yún yù shàng tiān.
少时凭酒剩狂颠,摘宿缘云欲上天。
cái jìn qì shuāi kōng zì xiào, yī bēi cái fàng yǐ tuí rán.
才尽气衰空自笑,一杯才放已颓然。
“少时凭酒剩狂颠”平仄韵脚
拼音:shǎo shí píng jiǔ shèng kuáng diān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“少时凭酒剩狂颠”的相关诗句
“少时凭酒剩狂颠”的关联诗句
网友评论
* “少时凭酒剩狂颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少时凭酒剩狂颠”出自陆游的 (卯酒径醉走笔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。