“士季那容醉步兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

士季那容醉步兵”出自宋代陆游的《寒夜移疾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì jì nà róng zuì bù bīng,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“士季那容醉步兵”全诗

《寒夜移疾》
走遍天涯白发生,晚叨微禄卧山城。
知章自识狂供奉,士季那容醉步兵
斸药有时携短鑱,奏书无路请长缨。
此心拟说还休去,付与空阶夜雨声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寒夜移疾》陆游 翻译、赏析和诗意

《寒夜移疾》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒夜移疾
走遍天涯白发生,
晚叨微禄卧山城。
知章自识狂供奉,
士季那容醉步兵。
斸药有时携短鑱,
奏书无路请长缨。
此心拟说还休去,
付与空阶夜雨声。

中文译文:
在这寒冷的夜晚,我漂泊到天涯,白发已经生了出来,
晚年只能依靠微薄的俸禄在山城中度日。
我明白自己的才华只能自娱自乐,
士人们不容许我沉迷于酒色之中。
有时我带着短剑去采集草药,
但是我写的奏章却找不到送达的途径。
我打算不再说出这颗心中的苦闷,
只将它交给空阶上夜雨的声音。

诗意和赏析:
《寒夜移疾》是陆游晚年的作品,表达了他在晚年的孤独和无奈。诗中的“走遍天涯白发生”描绘了他漂泊流离的境遇,白发象征着岁月的流逝和沧桑。他晚年只能依靠微薄的俸禄在山城中度日,感叹自己的才华无法得到应有的认可和供奉。他明白自己的才华只能自娱自乐,而士人们却不容许他沉迷于酒色之中,这种无法被理解和接纳的孤独感使他倍感痛苦。

诗中的“斸药有时携短鑱,奏书无路请长缨”表达了他在晚年的无奈和困境。他带着短剑去采集草药,寓意着他仍然有为国家尽一份力的愿望,但是他写的奏章却找不到送达的途径,无法得到重视和回应。最后,他决定不再说出心中的苦闷,将它交给空阶上夜雨的声音,表达了他对于自己的处境的无奈和无法排遣的孤独感。

这首诗词通过描绘诗人晚年的孤独和无奈,表达了他对于自己才华无法得到认可和供奉的痛苦感受。同时,诗中也透露出诗人对于国家和社会的关切和愿望,但却无法得到实现。整首诗以寒夜和夜雨为背景,通过细腻的描写和深沉的情感,展现了诗人内心的苦闷和无奈,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“士季那容醉步兵”全诗拼音读音对照参考

hán yè yí jí
寒夜移疾

zǒu biàn tiān yá bái fà shēng, wǎn dāo wēi lù wò shān chéng.
走遍天涯白发生,晚叨微禄卧山城。
zhī zhāng zì shí kuáng gòng fèng, shì jì nà róng zuì bù bīng.
知章自识狂供奉,士季那容醉步兵。
zhǔ yào yǒu shí xié duǎn chán, zòu shū wú lù qǐng cháng yīng.
斸药有时携短鑱,奏书无路请长缨。
cǐ xīn nǐ shuō hái xiū qù, fù yǔ kōng jiē yè yǔ shēng.
此心拟说还休去,付与空阶夜雨声。

“士季那容醉步兵”平仄韵脚

拼音:shì jì nà róng zuì bù bīng
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“士季那容醉步兵”的相关诗句

“士季那容醉步兵”的关联诗句

网友评论


* “士季那容醉步兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“士季那容醉步兵”出自陆游的 (寒夜移疾),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。