“万里忽焄蒿”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里忽焄蒿”出自宋代陆游的《大侄挽辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn lǐ hū xūn hāo,诗句平仄:仄仄平平平。

“万里忽焄蒿”全诗

《大侄挽辞》
束发已青袍,终身州县劳。
一官常肮脏,万里忽焄蒿
竟负昂霄志,空传掷印豪。
两疏心不遂,遗恨寄滔滔。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《大侄挽辞》陆游 翻译、赏析和诗意

《大侄挽辞》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
束发已青袍,终身州县劳。
一官常肮脏,万里忽焄蒿。
竟负昂霄志,空传掷印豪。
两疏心不遂,遗恨寄滔滔。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己侄子的离别之情。诗中描绘了作者束发戴青袍,一生辛劳在州县任职的景象。他感叹一官常常肮脏,一切荣华富贵都会转瞬消逝。作者感到自己辜负了昂霄志向,空传了一生的豪情壮志。他的心愿未能实现,遗憾之情如滔滔江水般滚滚而来。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对自己侄子的离别之情以及对人生的思考。通过描绘自己一生的劳累和官场的肮脏,作者表达了对功名利禄的淡漠和对人生价值的反思。他认为一切荣华富贵都是短暂的,而真正有价值的是追求昂霄志向,实现内心的理想。然而,作者感到自己未能如愿,遗憾之情如滔滔江水般滚滚而来。这首诗词通过对人生的思考和对理想的追求,表达了作者对侄子的嘱托和对后人的警示。同时,也反映了宋代士人对官场的失望和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里忽焄蒿”全诗拼音读音对照参考

dà zhí wǎn cí
大侄挽辞

shù fà yǐ qīng páo, zhōng shēn zhōu xiàn láo.
束发已青袍,终身州县劳。
yī guān cháng āng zāng, wàn lǐ hū xūn hāo.
一官常肮脏,万里忽焄蒿。
jìng fù áng xiāo zhì, kōng chuán zhì yìn háo.
竟负昂霄志,空传掷印豪。
liǎng shū xīn bù suí, yí hèn jì tāo tāo.
两疏心不遂,遗恨寄滔滔。

“万里忽焄蒿”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ hū xūn hāo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里忽焄蒿”的相关诗句

“万里忽焄蒿”的关联诗句

网友评论


* “万里忽焄蒿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里忽焄蒿”出自陆游的 (大侄挽辞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。