“床头周易尊中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

床头周易尊中酒”出自宋代陆游的《次韵王给事见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuáng tóu zhōu yì zūn zhōng jiǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“床头周易尊中酒”全诗

《次韵王给事见寄》
大手方司一世文,臞儒何敢望余尘。
谁知天上黄扉贵,肯记江边白发新?末路愈穷诗有祟,旧书浑忘笔无神。
床头周易尊中酒,犹赖渠侬不负人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次韵王给事见寄》陆游 翻译、赏析和诗意

《次韵王给事见寄》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大手方司一世文,
臞儒何敢望余尘。
谁知天上黄扉贵,
肯记江边白发新?
末路愈穷诗有祟,
旧书浑忘笔无神。
床头周易尊中酒,
犹赖渠侬不负人。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己文学成就的自嘲和对时光流转的感慨。他自称是大手方司一世文,意指自己的文学才华不被世人所知。他自谦地说自己是一个无足轻重的臞儒,不敢与他人相提并论。然而,他希望天上的黄扉(指皇帝的御批文凭)能够珍视他的作品,记住他这位白发新生的江边老人。

作者在诗中也表达了自己在末路愈穷时仍然坚持写诗的决心,尽管他的旧书已经浑忘,笔也失去了灵感。他在床头摆放着周易书和酒,寄托了对渠侬(指友人)的感激之情,因为渠侬一直支持和鼓励他,没有辜负他。

赏析:
这首诗词展现了陆游的自嘲和对时光流转的感慨,同时也表达了他对文学的坚持和对友情的珍视。通过自称大手方司一世文和臞儒,陆游以幽默的方式表达了自己在文学界的地位不高,但他仍然希望自己的作品能够被重视和记住。

诗中的黄扉象征着皇帝的御批文凭,作者希望自己的作品能够得到皇帝的认可和珍视。这反映了陆游对自己文学成就的渴望和对社会地位的向往。

诗的后半部分表达了作者在困境中仍然坚持写诗的决心,尽管他的旧书已经浑忘,笔也失去了灵感。床头的周易书和酒象征着作者对友情的依赖和感激之情,他感谢渠侬一直以来的支持和鼓励。

整首诗词以自嘲和幽默的方式表达了作者对自己文学成就的看法,同时也展现了他对时光流转和友情的思考。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代文人的处境和心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“床头周易尊中酒”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng jǐ shì jiàn jì
次韵王给事见寄

dà shǒu fāng sī yī shì wén, qú rú hé gǎn wàng yú chén.
大手方司一世文,臞儒何敢望余尘。
shéi zhī tiān shàng huáng fēi guì, kěn jì jiāng biān bái fà xīn? mò lù yù qióng shī yǒu suì, jiù shū hún wàng bǐ wú shén.
谁知天上黄扉贵,肯记江边白发新?末路愈穷诗有祟,旧书浑忘笔无神。
chuáng tóu zhōu yì zūn zhōng jiǔ, yóu lài qú nóng bù fù rén.
床头周易尊中酒,犹赖渠侬不负人。

“床头周易尊中酒”平仄韵脚

拼音:chuáng tóu zhōu yì zūn zhōng jiǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“床头周易尊中酒”的相关诗句

“床头周易尊中酒”的关联诗句

网友评论


* “床头周易尊中酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床头周易尊中酒”出自陆游的 (次韵王给事见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。