“柳暗人家水满陂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳暗人家水满陂”全诗
村深麦秀蚕眠後,日暖鸠鸣鹊乳时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《春晚出游》陆游 翻译、赏析和诗意
《春晚出游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景色和人们的生活情景。
柳暗人家水满陂,
放翁随处曳筇枝。
村深麦秀蚕眠後,
日暖鸠鸣鹊乳时。
这首诗词通过描写自然景色和农村生活,表达了作者对春天的喜爱和对宁静田园生活的向往。
诗词的中文译文如下:
柳树在暗处,人家旁边的水塘已经满了,
老人随处拖着竹竿,
村庄深处麦田茂盛,蚕儿在午后的阳光下安睡,
太阳温暖,鸠鸟和喜鹊在争鸣。
这首诗词的诗意是描绘了春天的景色和农村的宁静生活。柳暗人家水满陂,形象地描绘了春天的景色,柳树的阴影下,水塘已经满了,给人一种生机勃勃的感觉。放翁随处曳筇枝,表达了农村老人随处拖着竹竿,享受着宁静的生活。村深麦秀蚕眠後,描绘了村庄深处麦田茂盛,蚕儿在午后的阳光下安睡,展现了农村的宁静和生机。日暖鸠鸣鹊乳时,描述了阳光温暖,鸠鸟和喜鹊在争鸣,给人一种春天的活力和喜悦。
这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了春天的景色和农村的宁静生活,表达了作者对春天的热爱和对宁静田园生活的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的美丽和宁静的田园风光,同时也能够感受到作者对自然和生活的热爱和赞美。
“柳暗人家水满陂”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn chū yóu
春晚出游
liǔ àn rén jiā shuǐ mǎn bēi, fàng wēng suí chù yè qióng zhī.
柳暗人家水满陂,放翁随处曳筇枝。
cūn shēn mài xiù cán mián hòu, rì nuǎn jiū míng què rǔ shí.
村深麦秀蚕眠後,日暖鸠鸣鹊乳时。
“柳暗人家水满陂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。