“嫋嫋城笳咽”的意思及全诗出处和翻译赏析

嫋嫋城笳咽”出自宋代陆游的《城西晚眺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo niǎo chéng jiā yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“嫋嫋城笳咽”全诗

《城西晚眺》
嫋嫋城笳咽,荧荧渔火青。
霜凋两岸柳,水浸一天星。
静看船归浦,遥闻雁落汀。
倚阑幽兴极,不敢恨飘零。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《城西晚眺》陆游 翻译、赏析和诗意

《城西晚眺》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城西晚上眺望,城外笛声婉转悠扬,渔火闪烁青绿。霜冻使得两岸的柳树凋谢,水面上泛起一片星光。静静地观看船只归航到港口,远远地听到雁儿落在沙滩上。我倚在栏杆上,心情幽静而极致,不敢怨恨自己的飘零遭遇。

诗意:
《城西晚眺》描绘了一个城市郊外的夜晚景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的笛声、渔火、柳树、星光、船只和雁儿等元素,构成了一幅静谧而富有诗意的画面。诗人借景抒发了自己对逝去时光和人生沧桑的感慨,同时也表达了对命运的接受和对生活的豁达。

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言,描绘了城西夜晚的景色,展现了自然界的变化和人生的无常。诗人通过对柳树凋谢、水面星光的描绘,表达了岁月流转、时光荏苒的主题。同时,诗人以自然景物为媒介,表达了自己对人生遭遇的接受和对命运的豁达。诗人倚在栏杆上,静静地观察着一切,内心的情感在静谧的夜晚得到了宣泄。整首诗词以静谧、寂寥的意境贯穿始终,给人以深沉、思索的感受。

这首诗词通过对自然景物的描绘,展示了诗人对人生的思考和对命运的态度。它以简洁的语言和细腻的描写,将读者带入了一个静谧而富有哲理的境界。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到岁月的流转和生活的无常,同时也能从诗人的豁达和接受中汲取力量和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嫋嫋城笳咽”全诗拼音读音对照参考

chéng xī wǎn tiào
城西晚眺

niǎo niǎo chéng jiā yàn, yíng yíng yú huǒ qīng.
嫋嫋城笳咽,荧荧渔火青。
shuāng diāo liǎng àn liǔ, shuǐ jìn yì tiān xīng.
霜凋两岸柳,水浸一天星。
jìng kàn chuán guī pǔ, yáo wén yàn luò tīng.
静看船归浦,遥闻雁落汀。
yǐ lán yōu xìng jí, bù gǎn hèn piāo líng.
倚阑幽兴极,不敢恨飘零。

“嫋嫋城笳咽”平仄韵脚

拼音:niǎo niǎo chéng jiā yàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嫋嫋城笳咽”的相关诗句

“嫋嫋城笳咽”的关联诗句

网友评论


* “嫋嫋城笳咽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嫋嫋城笳咽”出自陆游的 (城西晚眺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。