“贪程多卒卒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贪程多卒卒”全诗
贪程多卒卒,失眠每昏昏。
天大围平野,江回隔近村。
何时有余俸,小筑占云根。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《安仁道中》陆游 翻译、赏析和诗意
《安仁道中》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三驿未为远,衰翁愁出门。
贪程多卒卒,失眠每昏昏。
天大围平野,江回隔近村。
何时有余俸,小筑占云根。
诗意:
这首诗词描绘了一个衰老的人在安仁道上的心境。诗人感叹三个驿站的距离并不遥远,但是他却因为年老而感到愁苦,不愿意出门。他贪图远行的快乐,但是身体却不允许他急于行动,每天失眠,昏昏沉沉。天空广阔,平野一片,江水回流,隔着近在咫尺的村庄。诗人渴望有足够的俸禄,建造一座小屋,占据云端的根基。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的愁苦和对远行的渴望。诗人通过对距离的描绘,突显了自己年老的身体无法随心所欲的痛苦。他的失眠和昏昏沉沉的状态,进一步强调了他内心的焦虑和无奈。诗中的天空、平野和江水,以及近在咫尺的村庄,形成了一种对自由和远方的渴望与无法触及的遥远感。最后,诗人表达了对稳定生活和安居乐业的向往,希望有足够的俸禄,建造一座小屋,安顿下来。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的愁苦、对远方的渴望以及对安定生活的向往。它展示了人们在年老之时,对自由和远方的渴望与现实的矛盾,以及对稳定和安居乐业的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“贪程多卒卒”全诗拼音读音对照参考
ān rén dào zhōng
安仁道中
sān yì wèi wèi yuǎn, shuāi wēng chóu chū mén.
三驿未为远,衰翁愁出门。
tān chéng duō zú zú, shī mián měi hūn hūn.
贪程多卒卒,失眠每昏昏。
tiān dà wéi píng yě, jiāng huí gé jìn cūn.
天大围平野,江回隔近村。
hé shí yǒu yú fèng, xiǎo zhù zhàn yún gēn.
何时有余俸,小筑占云根。
“贪程多卒卒”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 (仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。