“玉川七碗何须尔”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉川七碗何须尔”出自宋代陆游的《昼卧闻碾茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù chuān qī wǎn hé xū ěr,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“玉川七碗何须尔”全诗

《昼卧闻碾茶》
小醉初消日未晡,幽窗催破紫云腴。
玉川七碗何须尔,铜碾声中睡已无。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《昼卧闻碾茶》陆游 翻译、赏析和诗意

《昼卧闻碾茶》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白天躺下,听见研茶的声音,
清晨醉意初消,太阳还未到中天。
幽静的窗户催促着破开紫色的云雾,
七碗茶水如玉流淌,何必再多呢?
在铜碾的声音中,我已经入睡了,没有了烦恼。

诗意:
这首诗词描绘了作者在白天躺下休息时,听到研茶的声音。诗人在清晨醉意初消、太阳还未到中天的时刻,通过窗户听到了研茶的声音,这种声音催促着他破开紫色的云雾,进入一个幽静的境界。诗人认为,七碗茶水已经足够,不需要再多了。在铜碾的声音中,诗人感到宁静和安逸,进入了无忧无虑的睡眠状态。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在白天休息时的心境和感受。通过听到研茶的声音,诗人进入了一个幽静的境界,感受到了清晨的宁静和美好。诗中的"紫云腴"形容了清晨的云雾,给人一种神秘而宁静的感觉。"玉川七碗"表达了诗人对茶水的满足,认为七碗已经足够,不需要再多。最后一句"铜碾声中睡已无"表达了诗人在铜碾的声音中入睡,没有了烦恼和忧虑。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对清晨宁静和茶香的喜爱,展现了一种追求内心宁静和舒适的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉川七碗何须尔”全诗拼音读音对照参考

zhòu wò wén niǎn chá
昼卧闻碾茶

xiǎo zuì chū xiāo rì wèi bū, yōu chuāng cuī pò zǐ yún yú.
小醉初消日未晡,幽窗催破紫云腴。
yù chuān qī wǎn hé xū ěr, tóng niǎn shēng zhōng shuì yǐ wú.
玉川七碗何须尔,铜碾声中睡已无。

“玉川七碗何须尔”平仄韵脚

拼音:yù chuān qī wǎn hé xū ěr
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉川七碗何须尔”的相关诗句

“玉川七碗何须尔”的关联诗句

网友评论


* “玉川七碗何须尔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉川七碗何须尔”出自陆游的 (昼卧闻碾茶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。