“强携玉瀣醉高楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

强携玉瀣醉高楼”出自宋代陆游的《谒告归卧晚登子城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng xié yù xiè zuì gāo lóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“强携玉瀣醉高楼”全诗

《谒告归卧晚登子城》
此身真是抱官囚,厌见长空赤日流。
斋壁晓山千嶂雪,扇纨新雁一汀秋。
系船空作清湘梦,御气难寻太华游。
菱角藕丝还恨少,强携玉瀣醉高楼

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《谒告归卧晚登子城》陆游 翻译、赏析和诗意

《谒告归卧晚登子城》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我来告别官场的囚禁,
厌倦了长空中红日的流动。
清晨,斋壁上的山峰披上千嶂的雪,
扇纨上的新雁飞过一汀秋水。
我系着船,空想着清湘的梦,
却难以寻找到御气的太华游。
菱角和藕丝的缺少令我遗憾,
我强行带着玉瀣醉上高楼。

诗意:
这首诗词表达了陆游对官场生活的厌倦和对自由的向往。他感到自己像是被囚禁在官场中,厌倦了每天看着长空中红日的流动。他渴望远离喧嚣,回归自然。诗中描绘了清晨的山峰披上雪,秋水中飞过的雁,以及对湘江的向往。然而,他意识到自己无法轻易离开官场,无法实现自己的太华游梦想。最后,他表达了对物质生活的不满,希望能够拥有更多的菱角和藕丝,同时带着玉瀣醉上高楼,暂时逃离现实。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了陆游内心的矛盾和对自由的向往。他通过描绘自然景物和表达个人情感,展现了对官场生活的不满和对自由、清净生活的渴望。诗中运用了对比手法,将官场的囚禁与自然的自由形成鲜明对比,突出了主题。同时,通过描绘清晨的山峰、秋水中的雁等自然景物,给人以清新、宁静的感觉。最后,诗人对物质生活的不满和对自由的向往,表达了一种对现实的反思和对理想生活的追求。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和对个人情感的表达,展现了陆游对官场生活的厌倦和对自由、清净生活的向往,同时也反映了他对现实的反思和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“强携玉瀣醉高楼”全诗拼音读音对照参考

yè gào guī wò wǎn dēng zǐ chéng
谒告归卧晚登子城

cǐ shēn zhēn shì bào guān qiú, yàn jiàn cháng kōng chì rì liú.
此身真是抱官囚,厌见长空赤日流。
zhāi bì xiǎo shān qiān zhàng xuě, shàn wán xīn yàn yī tīng qiū.
斋壁晓山千嶂雪,扇纨新雁一汀秋。
xì chuán kōng zuò qīng xiāng mèng, yù qì nán xún tài huá yóu.
系船空作清湘梦,御气难寻太华游。
líng jiǎo ǒu sī hái hèn shǎo, qiáng xié yù xiè zuì gāo lóu.
菱角藕丝还恨少,强携玉瀣醉高楼。

“强携玉瀣醉高楼”平仄韵脚

拼音:qiáng xié yù xiè zuì gāo lóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“强携玉瀣醉高楼”的相关诗句

“强携玉瀣醉高楼”的关联诗句

网友评论


* “强携玉瀣醉高楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强携玉瀣醉高楼”出自陆游的 (谒告归卧晚登子城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。