“夷甫诸人骨作尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

夷甫诸人骨作尘”出自宋代陆游的《夜登千峰榭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí fǔ zhū rén gǔ zuò chén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“夷甫诸人骨作尘”全诗

《夜登千峰榭》
夷甫诸人骨作尘,至今黄屋尚东巡。
度兵大岘非无策,收泣新亭要有人。
薄酿不浇胸垒块,壮图空负胆轮囷。
危楼插斗山衔月,徙倚长歌一怆神!

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜登千峰榭》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜登千峰榭》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夷甫诸人骨作尘,
至今黄屋尚东巡。
度兵大岘非无策,
收泣新亭要有人。
薄酿不浇胸垒块,
壮图空负胆轮囷。
危楼插斗山衔月,
徙倚长歌一怆神!

中文译文:
夷甫等人的骨头已经化为尘土,
至今黄屋仍然东巡。
度过大岘的战争并非没有策略,
在新亭收集泪水需要有人来完成。
薄酿没有浇灌胸怀的壁垒,
壮丽的图景空负了胆识和智谋。
危楼插入斗拱的山峰托起明月,
我迁徙倚靠,唱起长歌,一片悲伤动人心灵!

诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游对时代动荡和个人遭遇的思考和感慨。诗中的夷甫、黄屋、大岘、新亭等地名,实际上是指代历史上的重要事件和地点。

诗的开头,夷甫等人的骨头已经化为尘土,黄屋仍然东巡,表达了作者对历史的思考和对逝去时光的感慨。接着,诗中提到度过大岘的战争并非没有策略,收集泪水需要有人来完成,暗示了作者对战争和苦难的深刻认识和对人性的思考。

诗的后半部分,薄酿没有浇灌胸怀的壁垒,壮丽的图景空负了胆识和智谋,表达了作者对自己和时代的失望和无奈。最后两句,危楼插入斗拱的山峰托起明月,我迁徙倚靠,唱起长歌,一片悲伤动人心灵,表达了作者对命运的抗争和对人生的思考。

整首诗词以景物描写和意象的运用,表达了作者对历史、战争、人性和命运的思考和感慨,展现了陆游独特的情感和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夷甫诸人骨作尘”全诗拼音读音对照参考

yè dēng qiān fēng xiè
夜登千峰榭

yí fǔ zhū rén gǔ zuò chén, zhì jīn huáng wū shàng dōng xún.
夷甫诸人骨作尘,至今黄屋尚东巡。
dù bīng dà xiàn fēi wú cè, shōu qì xīn tíng yào yǒu rén.
度兵大岘非无策,收泣新亭要有人。
báo niàng bù jiāo xiōng lěi kuài, zhuàng tú kōng fù dǎn lún qūn.
薄酿不浇胸垒块,壮图空负胆轮囷。
wēi lóu chā dòu shān xián yuè, xǐ yǐ cháng gē yī chuàng shén!
危楼插斗山衔月,徙倚长歌一怆神!

“夷甫诸人骨作尘”平仄韵脚

拼音:yí fǔ zhū rén gǔ zuò chén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夷甫诸人骨作尘”的相关诗句

“夷甫诸人骨作尘”的关联诗句

网友评论


* “夷甫诸人骨作尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夷甫诸人骨作尘”出自陆游的 (夜登千峰榭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。