“宦海风波实饱经”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦海风波实饱经”出自宋代陆游的《休日感兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn hǎi fēng bō shí bǎo jīng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“宦海风波实饱经”全诗

《休日感兴》
宦海风波实饱经,久将人世寄邮亭。
家无钗泽穷冯衍,身著襦裙老管宁。
药圃按行新蔓绿,书楼徙倚暮山青。
偶然得句悲谁属,零落交朋比晓星。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《休日感兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《休日感兴》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宦海风波实饱经,
久将人世寄邮亭。
家无钗泽穷冯衍,
身著襦裙老管宁。
药圃按行新蔓绿,
书楼徙倚暮山青。
偶然得句悲谁属,
零落交朋比晓星。

诗意:
这首诗词表达了陆游在休息日的感受和思考。陆游曾经历过宦海的风波,深知人世间的浮沉变幻,因此他将自己的心灵寄托在一座邮亭上,寓意着他将自己的心情寄托于文字之中。他的家境贫寒,没有名利和财富,但他仍然坚守着自己的信仰和原则,像冯衍一样坚贞不屈。他身着朴素的襦裙,仿佛老管宁一样,过着简朴的生活。

诗中还描绘了陆游在休息日的景象。他在药圃中按行走动,看到新蔓绿意味着新的生机和希望。他在书楼中倚靠着,眺望着暮色中的青山,感受到大自然的宁静和美好。在这样的环境中,他偶然得到一句悲伤的诗句,但他不知道这悲伤是属于谁的,只能将它与自己的孤独和寂寞相比,就像星星在天明之前的寂静中闪烁。

赏析:
这首诗词展现了陆游内心深处的情感和思考。他通过描绘自己的经历和生活环境,表达了对名利和物质的淡漠态度,强调了对精神追求和内心世界的重视。他以自然景物为背景,通过对药圃和书楼的描写,展示了大自然的美好和宁静,与自己内心的平静相呼应。

诗中的比喻和象征也增加了诗词的意境和深度。邮亭象征着陆游将自己的心情寄托于文字之中,冯衍象征着坚守信仰和原则的精神,襦裙和老管宁则象征着朴素和简朴的生活态度。诗中的偶然得句和零落交朋则表达了陆游对诗歌创作的热爱和对孤独的思考。

总体而言,这首诗词通过对个人经历、生活环境和自然景物的描绘,表达了陆游对名利和物质的淡漠态度,强调了对精神追求和内心世界的重视。同时,诗中的比喻和象征增加了诗词的意境和深度,展示了陆游对诗歌创作的热爱和对孤独的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宦海风波实饱经”全诗拼音读音对照参考

xiū rì gǎn xīng
休日感兴

huàn hǎi fēng bō shí bǎo jīng, jiǔ jiāng rén shì jì yóu tíng.
宦海风波实饱经,久将人世寄邮亭。
jiā wú chāi zé qióng féng yǎn, shēn zhuó rú qún lǎo guǎn níng.
家无钗泽穷冯衍,身著襦裙老管宁。
yào pǔ àn xíng xīn màn lǜ, shū lóu xǐ yǐ mù shān qīng.
药圃按行新蔓绿,书楼徙倚暮山青。
ǒu rán dé jù bēi shuí shǔ, líng luò jiāo péng bǐ xiǎo xīng.
偶然得句悲谁属,零落交朋比晓星。

“宦海风波实饱经”平仄韵脚

拼音:huàn hǎi fēng bō shí bǎo jīng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宦海风波实饱经”的相关诗句

“宦海风波实饱经”的关联诗句

网友评论


* “宦海风波实饱经”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宦海风波实饱经”出自陆游的 (休日感兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。