“栖雀争枝噪”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖雀争枝噪”出自宋代陆游的《晚步舍东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī què zhēng zhī zào,诗句平仄:平仄平平仄。

“栖雀争枝噪”全诗

《晚步舍东》
遇兴穿丛竹,寻香折野梅。
暮天寒欲雪,幽径绿生苔。
栖雀争枝噪,归牛并堑来。
高城角声动,不尽古今哀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚步舍东》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚步舍东》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚步舍东,
In the evening, I stroll to the east of my cottage,

遇兴穿丛竹,
Encountering a joyful mood, I walk through the bamboo grove,

寻香折野梅。
Searching for fragrance, I pluck wild plum blossoms.

暮天寒欲雪,
The evening sky grows cold, as if it will snow,

幽径绿生苔。
The secluded path is covered in green moss.

栖雀争枝噪,
Nesting sparrows chirp and compete for branches,

归牛并堑来。
Returning cows pass by the ditch.

高城角声动,
From the high city walls, the sound of horns echoes,

不尽古今哀。
Carrying the sorrow of both past and present.

这首诗词以描绘作者在黄昏时分散步的情景为主题,展现了一幅宁静而富有诗意的自然景象。诗人在丛竹中穿行,寻找野梅的香气,表达了对自然的热爱和对美的追求。诗中的暮天寒欲雪和幽径绿生苔描绘了冬日的景象,给人一种寒冷而宁静的感觉。

诗中的栖雀争枝噪和归牛并堑来,描绘了自然界中的生活细节,展示了自然界中各种生物的活动。高城角声动一句,表达了城市的喧嚣和繁忙,与自然的宁静形成鲜明的对比。最后一句“不尽古今哀”,表达了作者对历史的思考和对人生的感慨,传达了一种深沉的情感。

这首诗词通过对自然景象的描绘,展示了作者对自然的热爱和对美的追求。同时,通过对生活细节的描写,表达了对自然和人生的思考。整首诗词以简洁而凝练的语言,展现了作者独特的感受和情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栖雀争枝噪”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù shě dōng
晚步舍东

yù xìng chuān cóng zhú, xún xiāng zhé yě méi.
遇兴穿丛竹,寻香折野梅。
mù tiān hán yù xuě, yōu jìng lǜ shēng tái.
暮天寒欲雪,幽径绿生苔。
qī què zhēng zhī zào, guī niú bìng qiàn lái.
栖雀争枝噪,归牛并堑来。
gāo chéng jiǎo shēng dòng, bù jìn gǔ jīn āi.
高城角声动,不尽古今哀。

“栖雀争枝噪”平仄韵脚

拼音:qī què zhēng zhī zào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖雀争枝噪”的相关诗句

“栖雀争枝噪”的关联诗句

网友评论


* “栖雀争枝噪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖雀争枝噪”出自陆游的 (晚步舍东),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。