“其如镊白休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“其如镊白休”全诗
百鸟各相命,孤云无自心。
层轩俯江壁,要路亦高深。
朱绂犹纱帽,新诗近玉琴。
功名不早立,衰病谢知音。
哀世非王粲,终然学越吟。
懒心似江水,日夜向沧洲。
不道含香贱,其如镊白休。
经过调碧柳,萧索倚朱楼。
毕娶何时竟,消中得自由。
豪华看古往,服食寄冥搜。
诗尽人间兴,兼须入海求。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《西阁二首》杜甫 翻译、赏析和诗意
《西阁二首》
巫山小摇落,碧色见松林。
百鸟各相命,孤云无自心。
层轩俯江壁,要路亦高深。
朱绂犹纱帽,新诗近玉琴。
功名不早立,衰病谢知音。
哀世非王粲,终然学越吟。
懒心似江水,日夜向沧洲。
不道含香贱,其如镊白休。
经过调碧柳,萧索倚朱楼。
毕娶何时竟,消中得自由。
豪华看古往,服食寄冥搜。
诗尽人间兴,兼须入海求。
中文译文:
西阁二首
巫山小摇落,见到碧松林。
百鸟命运各异,孤云无所忧心。
楼阁层层,俯臨江壁,路途也高且深。
红绡衣服还像帽子,新诗近似玉琴。
功名不早立,衰病时谢知音。
对于这世道,不像王粲,最终还要学习越国的吟咏。
懒散的心情如同江水,日夜流向沧州。
我不去追求名香贱宝,也无意争夺虚名。
经历过调整思想之碧柳,孤独地倚在朱楼上。
何时才能完婚,从而获得内心的自由。
不再奢华地看待过去,吃饭只是填饱肚子。
诗的力量尽管推动着人间的兴盛,但也需要进一步探索海洋。
诗意和赏析:
杜甫的《西阁二首》通过对景物和自身经历的描写,表达了作者对于功名利禄的追求的懊憹和对于世事的失望以及对自由的向往。
首联描写的是西阁的景色,巫山的红叶与碧松交相辉映,形成了一幅美丽的画卷。然而,百鸟各自命运,而孤云却无所思虑,暗示了作者对于世事的困惑和疑惑之感。
次联讲述了作者对于功名利禄的追求的懊憹。尽管他也有写诗的才华,但是由于时运不济,功名迟迟不得,再加上衰病的缠绕,谢绝的知音,令他深感世态之残酷。他悲愤地说道,我不像王粲一样纵情享乐,最终只能学习越国的吟咏来排解自己的痛苦。
末联讲述的是作者对于自由的向往。他把自己的心情比作江水,日夜流向沧洲,暗示了他想要摆脱世俗的纷扰,追求内心的自由。同时,他不再追求名贵的香宝,也不再像镊子般追求白色的虚名。
整首诗以景物描写和自身经历交织的方式,通过对于巫山景色
“其如镊白休”全诗拼音读音对照参考
xī gé èr shǒu
西阁二首
wū shān xiǎo yáo luò, bì sè jiàn sōng lín.
巫山小摇落,碧色见松林。
bǎi niǎo gè xiāng mìng, gū yún wú zì xīn.
百鸟各相命,孤云无自心。
céng xuān fǔ jiāng bì, yào lù yì gāo shēn.
层轩俯江壁,要路亦高深。
zhū fú yóu shā mào, xīn shī jìn yù qín.
朱绂犹纱帽,新诗近玉琴。
gōng míng bù zǎo lì, shuāi bìng xiè zhī yīn.
功名不早立,衰病谢知音。
āi shì fēi wáng càn, zhōng rán xué yuè yín.
哀世非王粲,终然学越吟。
lǎn xīn shì jiāng shuǐ, rì yè xiàng cāng zhōu.
懒心似江水,日夜向沧洲。
bù dào hán xiāng jiàn, qí rú niè bái xiū.
不道含香贱,其如镊白休。
jīng guò diào bì liǔ, xiāo suǒ yǐ zhū lóu.
经过调碧柳,萧索倚朱楼。
bì qǔ hé shí jìng, xiāo zhōng de zì yóu.
毕娶何时竟,消中得自由。
háo huá kàn gǔ wǎng, fú shí jì míng sōu.
豪华看古往,服食寄冥搜。
shī jìn rén jiān xìng, jiān xū rù hǎi qiú.
诗尽人间兴,兼须入海求。
“其如镊白休”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。