“促驾归来洗破觥”的意思及全诗出处和翻译赏析

促驾归来洗破觥”出自宋代陆游的《出谒晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cù jià guī lái xǐ pò gōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“促驾归来洗破觥”全诗

《出谒晚归》
万卷纵横眼欲盲,偶随尺一起柴荆。
渊鱼脱水知难悔,野鹤乘车只自惊。
苑路落梅轻有态,御沟流水细无声。
红麈朝暮何时了?促驾归来洗破觥

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出谒晚归》陆游 翻译、赏析和诗意

《出谒晚归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万卷纵横眼欲盲,
偶随尺一起柴荆。
渊鱼脱水知难悔,
野鹤乘车只自惊。
苑路落梅轻有态,
御沟流水细无声。
红麈朝暮何时了?
促驾归来洗破觥。

诗意:
这首诗词描绘了作者晚归的情景,通过对自然景物和个人感受的描写,表达了对时光流逝和人生短暂的思考。诗中融入了对自然界和人类生活的观察,以及对时光流转的感慨。

赏析:
诗的开头两句“万卷纵横眼欲盲,偶随尺一起柴荆。”表达了作者在读书中的痴迷和沉浸,形容了他眼睛疲劳的状态。接着,诗中出现了渊鱼和野鹤的比喻,渊鱼脱离水知道后悔,野鹤乘车只会感到惊讶,暗示了作者对于离开熟悉环境的不安和迷茫。

接下来的两句“苑路落梅轻有态,御沟流水细无声。”描绘了诗人归途中的景色,苑路上的落梅轻盈而有姿态,御沟中的流水细腻而无声,展现了作者对自然景物的细腻观察和感受。

最后两句“红麈朝暮何时了?促驾归来洗破觥。”表达了作者对时光流逝的感慨和对归家的期盼。红麈是一种鹿,暗示了时间的流逝,作者在思考时间的流转和人生的短暂。最后一句表达了作者急切地想回家,洗净破碎的觥(酒器),暗示了对归家的渴望和对疲惫生活的厌倦。

整首诗词通过对自然景物和个人感受的描写,表达了作者对时光流逝和人生短暂的思考,以及对归家的渴望和对疲惫生活的厌倦。同时,诗中运用了比喻和意象的手法,使诗词更加生动有趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“促驾归来洗破觥”全诗拼音读音对照参考

chū yè wǎn guī
出谒晚归

wàn juǎn zòng héng yǎn yù máng, ǒu suí chǐ yì qǐ chái jīng.
万卷纵横眼欲盲,偶随尺一起柴荆。
yuān yú tuō shuǐ zhī nán huǐ, yě hè chéng chē zhǐ zì jīng.
渊鱼脱水知难悔,野鹤乘车只自惊。
yuàn lù luò méi qīng yǒu tài, yù gōu liú shuǐ xì wú shēng.
苑路落梅轻有态,御沟流水细无声。
hóng zhǔ zhāo mù hé shí le? cù jià guī lái xǐ pò gōng.
红麈朝暮何时了?促驾归来洗破觥。

“促驾归来洗破觥”平仄韵脚

拼音:cù jià guī lái xǐ pò gōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“促驾归来洗破觥”的相关诗句

“促驾归来洗破觥”的关联诗句

网友评论


* “促驾归来洗破觥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“促驾归来洗破觥”出自陆游的 (出谒晚归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。