“残腊去春才十日”的意思及全诗出处和翻译赏析

残腊去春才十日”出自宋代陆游的《残腊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán là qù chūn cái shí rì,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“残腊去春才十日”全诗

《残腊》
残腊去春才十日,衰翁古老已三年。
乳糜但喜分香钵,银胜那思映彩鞭。
万里当时嗟漫浪,一窗此日困沉绵。
清泉白石无人到,且结梅花淡淡缘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《残腊》陆游 翻译、赏析和诗意

《残腊》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

残腊去春才十日,
春节刚过,冬天已经过去了十天,
衰翁古老已三年。
我这位年迈的老人已经衰老了三年。
乳糜但喜分香钵,
虽然生活简朴,但我仍然喜欢与别人分享食物,
银胜那思映彩鞭。
我不再追求奢华的银器,也不再思念彩色的鞭炮。
万里当时嗟漫浪,
回首往事,感叹万里江山,
一窗此日困沉绵。
此时此刻,我坐在窗前,沉浸在沉思之中。
清泉白石无人到,
清澈的泉水和洁白的石头无人来访,
且结梅花淡淡缘。
而我只能与淡淡的梅花为伴。

这首诗词通过描绘作者自己的生活状态和内心感受,表达了对时光流逝和生命渐行渐远的思考。作者以冬天过去、春节刚过的时刻为背景,通过描述自己的生活简朴和对物质享受的淡漠,表达了对岁月流转和人生变迁的感慨。诗中的清泉白石和梅花象征着纯洁和坚韧,与作者的内心境遇形成对比,进一步凸显了他对生活的淡然态度和对内心世界的寄托。

这首诗词以简洁的语言表达了作者对时光流逝和生命的思考,展现了他对物质享受的淡漠和对内心世界的追求。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然相融合,表达了对生活的独特感悟。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残腊去春才十日”全诗拼音读音对照参考

cán là
残腊

cán là qù chūn cái shí rì, shuāi wēng gǔ lǎo yǐ sān nián.
残腊去春才十日,衰翁古老已三年。
rǔ mí dàn xǐ fēn xiāng bō, yín shèng nà sī yìng cǎi biān.
乳糜但喜分香钵,银胜那思映彩鞭。
wàn lǐ dāng shí jiē màn làng, yī chuāng cǐ rì kùn chén mián.
万里当时嗟漫浪,一窗此日困沉绵。
qīng quán bái shí wú rén dào, qiě jié méi huā dàn dàn yuán.
清泉白石无人到,且结梅花淡淡缘。

“残腊去春才十日”平仄韵脚

拼音:cán là qù chūn cái shí rì
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残腊去春才十日”的相关诗句

“残腊去春才十日”的关联诗句

网友评论


* “残腊去春才十日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残腊去春才十日”出自陆游的 (残腊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。