“剡曲烟波菱蔓滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

剡曲烟波菱蔓滑”出自宋代陆游的《醉中登避俗台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàn qū yān bō líng màn huá,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“剡曲烟波菱蔓滑”全诗

《醉中登避俗台》
半醉行歌上古台,脱巾散发谢氛埃。
但知礼岂为我设,莫管客从何处来。
剡曲烟波菱蔓滑,耶溪风露藕花开。
老来世事浑成嬾,一棹幽寻未拟回。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉中登避俗台》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉中登避俗台》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半醉行歌上古台,
脱巾散发谢氛埃。
但知礼岂为我设,
莫管客从何处来。
剡曲烟波菱蔓滑,
耶溪风露藕花开。
老来世事浑成嬾,
一棹幽寻未拟回。

诗意:
这首诗词描绘了作者在醉酒中登上避世的台阶,抛开束缚,放松自己。他不在乎世俗的礼节,也不关心客人来自何方。他描述了剡溪的曲线、烟波和菱蔓的滑动,以及耶溪的风和露水,藕花在风中绽放。作者感叹自己年老后对世事的冷淡,只想一个人静静地寻找幽静的地方,不打算回头。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对世俗的态度。诗中的"醉中"和"登避俗台"暗示了作者在醉酒状态下逃离尘世的愿望。他脱去礼节和束缚,表达了对自由的追求。作者以自然景物的描绘,如剡溪的曲线、烟波和菱蔓的滑动,耶溪的风和露水,藕花的盛开,展现了他对自然之美的赞美和向往。最后两句表达了作者对世事的厌倦和对安静、幽静生活的向往,不愿回头。整首诗词以简洁、淡泊的语言,表达了作者对自由、自然和宁静生活的追求,展现了他独立、豁达的个性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剡曲烟波菱蔓滑”全诗拼音读音对照参考

zuì zhōng dēng bì sú tái
醉中登避俗台

bàn zuì xíng gē shàng gǔ tái, tuō jīn sàn fà xiè fēn āi.
半醉行歌上古台,脱巾散发谢氛埃。
dàn zhī lǐ qǐ wèi wǒ shè, mò guǎn kè cóng hé chǔ lái.
但知礼岂为我设,莫管客从何处来。
shàn qū yān bō líng màn huá, yé xī fēng lù ǒu huā kāi.
剡曲烟波菱蔓滑,耶溪风露藕花开。
lǎo lái shì shì hún chéng lǎn, yī zhào yōu xún wèi nǐ huí.
老来世事浑成嬾,一棹幽寻未拟回。

“剡曲烟波菱蔓滑”平仄韵脚

拼音:shàn qū yān bō líng màn huá
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剡曲烟波菱蔓滑”的相关诗句

“剡曲烟波菱蔓滑”的关联诗句

网友评论


* “剡曲烟波菱蔓滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剡曲烟波菱蔓滑”出自陆游的 (醉中登避俗台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。