“但苦无情白发催”的意思及全诗出处和翻译赏析

但苦无情白发催”出自宋代陆游的《醉乡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn kǔ wú qíng bái fà cuī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“但苦无情白发催”全诗

《醉乡》
醉乡卜筑亦佳哉,但苦无情白发催
痴欲煎胶黏日月,狂思入海访蓬莱。
辞巢归燕先秋去,泣露幽花近社开。
莫惜倾家供作乐,古人白骨有苍苔。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉乡》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉乡》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉乡卜筑亦佳哉,
但苦无情白发催。
痴欲煎胶黏日月,
狂思入海访蓬莱。
辞巢归燕先秋去,
泣露幽花近社开。
莫惜倾家供作乐,
古人白骨有苍苔。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游对时光流转和人生短暂的感慨。诗人以醉乡为喻,形容人生如醉乡般美好,但却无法抵挡白发的催促,暗示时光的无情。他渴望将时间煎熬成胶黏物,以便能够永久地拥有日月,痴迷于追寻永恒的仙境蓬莱。然而,时间不等人,他不得不告别家园,像燕子一样在初秋离去。他悲伤地看着露水滴落在幽深的花朵上,预示着社会的变迁。最后,他劝人们不要吝惜财富,将其用于享乐,因为古人的白骨上已经生满了苍苔,暗示了一切都会归于尘土。

赏析:
这首诗词以醉乡为隐喻,通过描绘时光流转和人生短暂的主题,表达了诗人对光阴易逝的感慨和对永恒的追求。诗人运用了醉乡、白发、日月、蓬莱、燕子、露水等意象,以及煎胶黏、入海、归燕、泣露等动词,使诗词充满了浓郁的意境和情感。他通过对自然景物的描写,抒发了对时光流逝和人生短暂的感慨,以及对追求永恒和珍惜当下的思考。整首诗词意境深远,语言简练,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但苦无情白发催”全诗拼音读音对照参考

zuì xiāng
醉乡

zuì xiāng bo zhù yì jiā zāi, dàn kǔ wú qíng bái fà cuī.
醉乡卜筑亦佳哉,但苦无情白发催。
chī yù jiān jiāo nián rì yuè, kuáng sī rù hǎi fǎng péng lái.
痴欲煎胶黏日月,狂思入海访蓬莱。
cí cháo guī yàn xiān qiū qù, qì lù yōu huā jìn shè kāi.
辞巢归燕先秋去,泣露幽花近社开。
mò xī qīng jiā gōng zuò yuè, gǔ rén bái gǔ yǒu cāng tái.
莫惜倾家供作乐,古人白骨有苍苔。

“但苦无情白发催”平仄韵脚

拼音:dàn kǔ wú qíng bái fà cuī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但苦无情白发催”的相关诗句

“但苦无情白发催”的关联诗句

网友评论


* “但苦无情白发催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但苦无情白发催”出自陆游的 (醉乡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。