“老子唯须糟筑丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子唯须糟筑丘”全诗
河洛未清非我责,山林高卧复何求!愚公可笑金堆屋,老子唯须糟筑丘。
华表无人识归鹤,烟波底处有驯鸥?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《著书》陆游 翻译、赏析和诗意
《著书》是宋代陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生著书汗马牛,
一事不施今白头。
河洛未清非我责,
山林高卧复何求!
愚公可笑金堆屋,
老子唯须糟筑丘。
华表无人识归鹤,
烟波底处有驯鸥?
诗意:
这首诗词表达了陆游对自己一生的感慨和思考。他用平生著书、辛勤劳作的比喻,表达了自己为文学事业付出的努力和汗水。然而,他却感到自己的努力似乎没有得到应有的回报,白发已经现身。他认为,社会的不公和浮躁使得他的努力没有得到应有的认可和价值。他对于愚公堆金积玉的行为感到可笑,而自己却只能在贫困中苦苦支撑。他对于华表上的归鹤无人识别,而烟波之中的驯鸥却能得到关注,表达了他对于社会对于真正才华的误解和偏见的不满。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了陆游内心的苦闷和对社会现实的反思。他通过对比愚公和老子的命运,表达了自己对于社会不公和价值观的质疑。他的诗词中蕴含着对于真正才华和价值的追求,以及对于社会偏见和浮躁的批判。整首诗词以自嘲和讽刺的口吻,展现了陆游对于自己命运的无奈和对于社会现实的不满。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代社会的一些普遍问题,具有一定的时代意义。
“老子唯须糟筑丘”全诗拼音读音对照参考
zhù shū
著书
píng shēng zhù shū hàn mǎ niú, yī shì bù shī jīn bái tóu.
平生著书汗马牛,一事不施今白头。
hé luò wèi qīng fēi wǒ zé, shān lín gāo wò fù hé qiú! yú gōng kě xiào jīn duī wū, lǎo zi wéi xū zāo zhù qiū.
河洛未清非我责,山林高卧复何求!愚公可笑金堆屋,老子唯须糟筑丘。
huá biǎo wú rén shí guī hè, yān bō dǐ chǔ yǒu xún ōu?
华表无人识归鹤,烟波底处有驯鸥?
“老子唯须糟筑丘”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。