“凄凉故时客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄凉故时客”全诗
讌谈推酝藉,大笔擅雄浑。
许国心犹壮,安边策具存。
凄凉故时客,痛哭望秋原。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《赵彦肤修撰挽辞》陆游 翻译、赏析和诗意
《赵彦肤修撰挽辞》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝路英声早,
宗盟宿望尊。
讌谈推酝藉,
大笔擅雄浑。
许国心犹壮,
安边策具存。
凄凉故时客,
痛哭望秋原。
诗意:
这首诗词是陆游写给已故的赵彦肤的挽辞。诗人表达了对赵彦肤的怀念和敬意,同时也表达了自己对国家和社会的关切。
赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了深沉的情感。首句“朝路英声早”,描绘了赵彦肤早年的才华横溢和出众的声望。接着,“宗盟宿望尊”表达了对赵彦肤的敬仰和对他所追求的理想的赞美。
下一句“讌谈推酝藉,大笔擅雄浑”描绘了赵彦肤在文学创作和学术交流中的才华和造诣。他的笔触雄浑有力,作品充满了豪情壮志。
接下来的两句“许国心犹壮,安边策具存”表达了诗人对赵彦肤忠诚的赞美。赵彦肤心怀国家,为国家安定边疆出谋划策,这种精神依然存在。
最后两句“凄凉故时客,痛哭望秋原”表达了诗人对赵彦肤逝去的悲伤和对他的追思之情。赵彦肤的离世使得诗人感到凄凉,他痛哭着望向秋原,表达了对逝去时光和逝去友人的思念之情。
总体而言,这首诗词通过对赵彦肤的赞美和追思,表达了诗人对友人的敬意和对国家社会的关切,展现了陆游深沉的情感和对理想的追求。
“凄凉故时客”全诗拼音读音对照参考
zhào yàn fū xiū zhuàn wǎn cí
赵彦肤修撰挽辞
cháo lù yīng shēng zǎo, zōng méng sù wàng zūn.
朝路英声早,宗盟宿望尊。
yàn tán tuī yùn jí, dà bǐ shàn xióng hún.
讌谈推酝藉,大笔擅雄浑。
xǔ guó xīn yóu zhuàng, ān biān cè jù cún.
许国心犹壮,安边策具存。
qī liáng gù shí kè, tòng kū wàng qiū yuán.
凄凉故时客,痛哭望秋原。
“凄凉故时客”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。