“五岳名山采药身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五岳名山采药身”全诗
浮名本是挻灾物,谢事宁非得道因?出岫每招云结伴,巢松仍与鹤为邻。
剑南旧隐虽乖隔,依旧柴门月色新。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《月夕幽居有感》陆游 翻译、赏析和诗意
《月夕幽居有感》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五岳名山采药身,
可怜骑马踏京尘。
浮名本是挻灾物,
谢事宁非得道因?
出岫每招云结伴,
巢松仍与鹤为邻。
剑南旧隐虽乖隔,
依旧柴门月色新。
诗意:
这首诗词表达了陆游对自己幽居生活的感慨和思考。他曾经在五岳名山采药,现在却只能骑马在尘土飞扬的京城中行走,感到十分可怜。他认为名利只是带来灾难的东西,而感激之事并非一定要追求道德的原因。他每次出门都会有云朵相伴,而家中的松树仍然与鹤为邻。尽管他隐居在剑南,与外界有所隔离,但他的柴门依然透着新月的光辉。
赏析:
这首诗词以自然景物和个人感受为主题,通过对比表达了作者对名利和隐居生活的思考。诗中的五岳名山和京城的对比,突出了作者幽居的孤独和无奈。他认为浮名只会带来灾难,而感激之事并非一定要追求道德的原因,这种思想颇具独立性和超脱尘世的意味。作者通过描绘云朵和松树与鹤的相伴,表达了他与自然的亲近和依赖,以及他对隐居生活的坚守和对自由的追求。尽管作者隐居在剑南,与外界有所隔离,但他的柴门依然透着新月的光辉,这种意象传达了作者对自由和美好生活的向往。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣。
“五岳名山采药身”全诗拼音读音对照参考
yuè xī yōu jū yǒu gǎn
月夕幽居有感
wǔ yuè míng shān cǎi yào shēn, kě lián qí mǎ tà jīng chén.
五岳名山采药身,可怜骑马踏京尘。
fú míng běn shì shān zāi wù, xiè shì níng fēi děi dào yīn? chū xiù měi zhāo yún jié bàn, cháo sōng réng yǔ hè wèi lín.
浮名本是挻灾物,谢事宁非得道因?出岫每招云结伴,巢松仍与鹤为邻。
jiàn nán jiù yǐn suī guāi gé, yī jiù zhài mén yuè sè xīn.
剑南旧隐虽乖隔,依旧柴门月色新。
“五岳名山采药身”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。