“楚妃堂上色殊众”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚妃堂上色殊众”出自唐代杜甫的《寄常征君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ fēi táng shàng sè shū zhòng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“楚妃堂上色殊众”全诗

《寄常征君》
白水青山空复春,征君晚节傍风尘。
楚妃堂上色殊众,海鹤阶前鸣向人。
万事纠纷犹绝粒,一官羁绊实藏身。
开州入夏知凉冷,不似云安毒热新。

更新时间:2024年分类: 爱情悲剧

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《寄常征君》杜甫 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄常征君》

白水青山空复春,
征君晚节傍风尘。
楚妃堂上色殊众,
海鹤阶前鸣向人。
万事纠纷犹绝粒,
一官羁绊实藏身。
开州入夏知凉冷,
不似云安毒热新。

中文译文:
山水依然青翠如春,
常征的君主,晚年身在尘埃中。
楚妃堂上的妆饰各异,
海鹤阶前鸣叫向人。
万事纠结犹如细沙,
一个官职的束缚让人隐藏自己。
到了夏季,开州知道凉爽,
不像云安那样有毒的酷热。

诗意和赏析:
这首诗是唐代大诗人杜甫写给常征君的一封信,表达了他对友人困惑的生活和政治境况的关心和思考。

诗的开头,杜甫笔下的白水青山脱去了冬季的凄凉,又恢复了春天的生机,这里不仅指自然景色的复苏,也可视为社会和政治的回暖。

接下来,杜甫着重描写了征君的晚年,他身处风尘之中,可能是指征战边疆的君主,可能是指身世飘零的边塞将领。征君晚节的形容,表达了杜甫对征君晚年命运的疑虑和担忧。

第三和第四联,杜甫描绘了楚妃堂上华丽的服饰和海鹤阶前鸣叫的情景,形象地展现了朝廷官场权力斗争的虚华和嘈杂。这也加深了杜甫对征君身世的思考和担心。

接下来,杜甫写到了自己的感受和遭遇。他形容自己的生活纠结犹如细沙,暗示了自己在世俗和政治纷争中的困惑和无奈。一官羁绊是指杜甫当时的官职限制了他个人的行动和发展。

最后两联,杜甫写到了开州和云安的夏季气候。杜甫用开州凉爽与云安毒热形象地比较了不同地区的气候,也意味着不同地区的政治和社会环境的差异。

整首诗虽以寄常征君为名,实际上更多地关注了自身感受和对时局的思考。杜甫写出了当时社会和政治环境的不安和不公,也抒发了自身的困惑与苦闷。这首诗饱含着杜甫关怀社会、关注时局的情感,深情而真切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚妃堂上色殊众”全诗拼音读音对照参考

jì cháng zhēng jūn
寄常征君

bái shuǐ qīng shān kōng fù chūn, zhēng jūn wǎn jié bàng fēng chén.
白水青山空复春,征君晚节傍风尘。
chǔ fēi táng shàng sè shū zhòng,
楚妃堂上色殊众,
hǎi hè jiē qián míng xiàng rén.
海鹤阶前鸣向人。
wàn shì jiū fēn yóu jué lì, yī guān jī bàn shí cáng shēn.
万事纠纷犹绝粒,一官羁绊实藏身。
kāi zhōu rù xià zhī liáng lěng, bù shì yún ān dú rè xīn.
开州入夏知凉冷,不似云安毒热新。

“楚妃堂上色殊众”平仄韵脚

拼音:chǔ fēi táng shàng sè shū zhòng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚妃堂上色殊众”的相关诗句

“楚妃堂上色殊众”的关联诗句

网友评论

* “楚妃堂上色殊众”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚妃堂上色殊众”出自杜甫的 (寄常征君),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。