“风豪野战酣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风豪野战酣”全诗
诗成飞醉墨,棋罢纵高谈。
奇怪空堪笑,低摧亦未甘。
东浮云海去,会载酒千甔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜坐闻大风》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜坐闻大风》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚坐着听到大风声,
天空广阔,苍穹覆盖,
狂风豪迈,野战英勇,
诗篇完成,如醉如痴,
棋局结束,纵情高谈。
奇怪之事,虽可嘲笑,
低落之时,仍不甘心。
东方浮云,像海一般远去,
我们将相聚,畅饮千杯。
诗意:
这首诗词描绘了作者夜晚坐着听到大风声的情景。天空广阔,风势猛烈,给人一种豪迈和英勇的感觉。作者在这样的环境中,完成了一首充满激情的诗篇,仿佛陶醉其中。同时,他也在下棋之后,纵情地高谈阔论。诗中表达了作者对奇怪事物的嘲笑,以及在低落时仍然保持不甘心态的坚持。最后,东方的浮云像海一样远去,但我们仍然会相聚,畅饮千杯。
赏析:
这首诗词通过描绘夜晚听风的场景,展现了作者内心的情感和思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如"天旷穹庐覆"、"风豪野战酣"等,使诗词更加生动有力。作者通过对奇怪事物的嘲笑和对低落时的不甘心态的表达,展示了他坚韧不拔的精神。最后,诗人以东方浮云的离去和相聚畅饮的场景,表达了对未来的期待和对友谊的珍视。整首诗词情感丰富,意境深远,展示了陆游独特的艺术才华和对人生的思考。
“风豪野战酣”全诗拼音读音对照参考
yè zuò wén dà fēng
夜坐闻大风
tiān kuàng qióng lú fù, fēng háo yě zhàn hān.
天旷穹庐覆,风豪野战酣。
shī chéng fēi zuì mò, qí bà zòng gāo tán.
诗成飞醉墨,棋罢纵高谈。
qí guài kōng kān xiào, dī cuī yì wèi gān.
奇怪空堪笑,低摧亦未甘。
dōng fú yún hǎi qù, huì zài jiǔ qiān dān.
东浮云海去,会载酒千甔。
“风豪野战酣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。