“踟蹰忽已久”的意思及全诗出处和翻译赏析

踟蹰忽已久”出自宋代陆游的《夜中独步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí chú hū yǐ jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“踟蹰忽已久”全诗

《夜中独步》
春半寒初退,更阑睡不成。
褰裳偶独起,曳履得徐行。
月上鸟未宿,水深蛙乱鸣。
踟蹰忽已久,残漏下高城。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜中独步》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜中独步》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天已过半,寒意初退,夜晚更深时无法入眠。
我不经意地起身,拖着裳袍慢慢行走。
月亮已升上天空,鸟儿还未归巢,水中的蛙儿不停地鸣叫。
我犹豫不决地停留了很久,城楼上的钟声已经敲响。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,表达了诗人内心的孤独和思索。春天已经过去一半,但仍然感到寒冷,夜晚的安眠也被打扰。诗人在夜晚独自起身,慢慢地行走,思绪纷乱。月亮升起,鸟儿还未归巢,水中的蛙儿不停地鸣叫,这些景象增加了诗人的孤独感。诗人在城楼上停留了很久,听着残漏的钟声,思考着人生的无常和时光的流逝。

赏析:
《夜中独步》以简洁的语言描绘了夜晚的寂静和诗人的孤独。诗人通过描写春天的寒冷和夜晚的不安,表达了自己内心的矛盾和迷茫。诗中的景物描写细腻而生动,通过对月亮、鸟儿和蛙声的描绘,增加了诗词的意境和情感。最后,诗人在城楼上停留,听着残漏的钟声,表达了对时间流逝和生命短暂的思考。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的孤独和对人生的思索,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“踟蹰忽已久”全诗拼音读音对照参考

yè zhōng dú bù
夜中独步

chūn bàn hán chū tuì, gēng lán shuì bù chéng.
春半寒初退,更阑睡不成。
qiān shang ǒu dú qǐ, yè lǚ dé xú xíng.
褰裳偶独起,曳履得徐行。
yuè shàng niǎo wèi sù, shuǐ shēn wā luàn míng.
月上鸟未宿,水深蛙乱鸣。
chí chú hū yǐ jiǔ, cán lòu xià gāo chéng.
踟蹰忽已久,残漏下高城。

“踟蹰忽已久”平仄韵脚

拼音:chí chú hū yǐ jiǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“踟蹰忽已久”的相关诗句

“踟蹰忽已久”的关联诗句

网友评论


* “踟蹰忽已久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踟蹰忽已久”出自陆游的 (夜中独步),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。