“霜前草木已萧条”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜前草木已萧条”全诗
夜行触尉那能避,旦过随僧不待招。
雨後风云犹惨澹,霜前草木已萧条。
衰迟事事非平日,醉里题诗亦复聊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜抵葭萌惠照寺寓榻小阁》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜抵葭萌惠照寺寓榻小阁》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
夜晚到达葭萌,惠照寺里的小阁,
亭驿驱驰,骑马奔波,身体疲惫,
思念故山,梦境愈发遥远。
夜行中,不免触犯官兵,无法避免,
早晨过了,随着僧人离去,不需招呼。
雨后,风云依然阴沉,景色凄凉,
霜前,草木已经凋零。
一切都不同寻常,事事都不如平日,
醉酒之中,写下诗篇,也只是消遣。
这首诗词描绘了陆游夜晚到达葭萌的惠照寺,他在旅途中疲惫不堪,思念故乡,梦境愈发遥远。他在夜行中不得不与官兵接触,早晨过后,他随着僧人离去,不需要招呼。诗中描绘了雨后的阴沉天气和霜前的凋零景象,暗示了岁月的流转和事物的变迁。陆游感叹一切都不同寻常,与平日不同,他在醉酒之中写下这首诗,只是为了消遣自己。
这首诗词以简洁的语言表达了作者的心境和对旅途中的景物的感受。通过描绘自然景色和个人情感,诗词传达了对故乡的思念和对时光流转的感慨。整首诗词给人一种淡淡的忧伤和孤寂的感觉,展现了陆游独特的写作风格和对人生的思考。
“霜前草木已萧条”全诗拼音读音对照参考
yè dǐ jiā méng huì zhào sì yù tà xiǎo gé
夜抵葭萌惠照寺寓榻小阁
tíng yì qū chí bì ròu xiāo, gù shān guī mèng yù tiáo tiáo.
亭驿驱驰髀肉消,故山归梦愈迢迢。
yè xíng chù wèi nà néng bì, dàn guò suí sēng bù dài zhāo.
夜行触尉那能避,旦过随僧不待招。
yǔ hòu fēng yún yóu cǎn dàn, shuāng qián cǎo mù yǐ xiāo tiáo.
雨後风云犹惨澹,霜前草木已萧条。
shuāi chí shì shì fēi píng rì, zuì lǐ tí shī yì fù liáo.
衰迟事事非平日,醉里题诗亦复聊。
“霜前草木已萧条”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。