“夜半忽过江边楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜半忽过江边楼”出自宋代陆游的《夜登江楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè bàn hū guò jiāng biān lóu,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“夜半忽过江边楼”全诗

《夜登江楼》
平生胸中无滞留,旷然独与造物游。
天风驾我周宇县,夜半忽过江边楼
楼前茫茫天地阔,万顷月浸空江秋。
云阶无尘鸾鹤舞,玉笛裂石鱼龙愁。
肺肝澄澈纳灏气,毛发惨栗临寒流。
世间回首真一梦,谁能更念酬恩雠!

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜登江楼》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜登江楼》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我一生心中没有留下任何牵挂,
独自一人与造物主自由徜徉。
天风驾驭着我在周宇县中飞行,
夜半时分突然经过江边的楼阁。
楼前茫茫无边的天地广阔,
月光洒满了空旷的江面,秋意浓厚。
云阶上没有尘埃,凤凰和鹤舞蹈,
玉笛声裂开了石头,鱼龙感到忧愁。
我的肺和肝清澈透明,吸纳着浩渺的气息,
我的毛发战栗,临近寒冷的流水。
回首看世间,真如一场梦幻,
谁能更加思念报答恩怨!

诗意:
这首诗词表达了作者对自然的敬畏和对人生的思考。作者在夜晚登上江楼,感受到了大自然的壮丽和宇宙的广阔。他感叹人生短暂,世事如梦,同时也表达了对过往恩怨的思念和回忆。

赏析:
《夜登江楼》以自然景观为背景,通过描绘江楼、天地、月光等元素,展现了作者对大自然的赞美和敬畏之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如"天风驾我周宇县"、"玉笛裂石鱼龙愁"等,使诗词更加生动有趣。同时,诗人通过对自然景观的描绘,抒发了对人生短暂和世事如梦的感慨,表达了对过往恩怨的思念和回忆之情。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜半忽过江边楼”全诗拼音读音对照参考

yè dēng jiāng lóu
夜登江楼

píng shēng xiōng zhōng wú zhì liú, kuàng rán dú yǔ zào wù yóu.
平生胸中无滞留,旷然独与造物游。
tiān fēng jià wǒ zhōu yǔ xiàn, yè bàn hū guò jiāng biān lóu.
天风驾我周宇县,夜半忽过江边楼。
lóu qián máng máng tiān dì kuò, wàn qǐng yuè jìn kōng jiāng qiū.
楼前茫茫天地阔,万顷月浸空江秋。
yún jiē wú chén luán hè wǔ, yù dí liè shí yú lóng chóu.
云阶无尘鸾鹤舞,玉笛裂石鱼龙愁。
fèi gān chéng chè nà hào qì, máo fà cǎn lì lín hán liú.
肺肝澄澈纳灏气,毛发惨栗临寒流。
shì jiān huí shǒu zhēn yī mèng, shuí néng gèng niàn chóu ēn chóu!
世间回首真一梦,谁能更念酬恩雠!

“夜半忽过江边楼”平仄韵脚

拼音:yè bàn hū guò jiāng biān lóu
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜半忽过江边楼”的相关诗句

“夜半忽过江边楼”的关联诗句

网友评论


* “夜半忽过江边楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜半忽过江边楼”出自陆游的 (夜登江楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。