“平明小雨压香尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

平明小雨压香尘”出自宋代陆游的《晓雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng míng xiǎo yǔ yā xiāng chén,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“平明小雨压香尘”全诗

《晓雨》
平明小雨压香尘,遶舍扶疏绿渐匀。
睡过花时慵著句,老来春事不关身。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晓雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《晓雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨的小雨压低了花尘,
围绕着房舍,扶疏的绿色逐渐均匀。
睡过花季的时光,懒散地写下几句,
年老之后,春天的事与我无关。

诗意:
这首诗描绘了一个清晨下着小雨的景象。雨水洗涤了花尘,使得周围的环境变得清新宜人。诗人在花季经过后,懒散地写下几句诗句,表达了对春天的淡漠态度。他认为随着年龄的增长,春天的事情与他无关,暗示了他对人生的淡然和超脱。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个清晨的雨景,通过对自然景象的描写,表达了诗人对春天的淡漠态度和对人生的超脱感。诗中的“小雨压香尘”形象地描绘了雨水洗涤花尘的情景,给人以清新的感觉。而“遶舍扶疏绿渐匀”则表达了雨水滋润植物的意象,使得环境变得更加宜人。诗人在诗的后半部分表达了对春天的淡漠态度,他认为自己已经过了花季,对春天的事情不再关心。这种态度体现了诗人对人生的超脱和淡然,表达了对世俗纷扰的抵制和追求内心宁静的愿望。整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对春天和人生的独特感悟,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平明小雨压香尘”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yǔ
晓雨

píng míng xiǎo yǔ yā xiāng chén, rào shě fú shū lǜ jiàn yún.
平明小雨压香尘,遶舍扶疏绿渐匀。
shuì guò huā shí yōng zhe jù, lǎo lái chūn shì bù guān shēn.
睡过花时慵著句,老来春事不关身。

“平明小雨压香尘”平仄韵脚

拼音:píng míng xiǎo yǔ yā xiāng chén
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平明小雨压香尘”的相关诗句

“平明小雨压香尘”的关联诗句

网友评论


* “平明小雨压香尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平明小雨压香尘”出自陆游的 (晓雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。