“香岫起微烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

香岫起微烟”出自宋代陆游的《堂东小室深丈袤半之戏作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng xiù qǐ wēi yān,诗句平仄:平仄仄平平。

“香岫起微烟”全诗

《堂东小室深丈袤半之戏作》
小室舍东偏,满窗朝日妍。
研池生细浪,香岫起微烟
欲极图书乐,少须冰雪天。
犹胜禅榻上,仅仅占三椽。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《堂东小室深丈袤半之戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《堂东小室深丈袤半之戏作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小室舍东偏,满窗朝日妍。
研池生细浪,香岫起微烟。
欲极图书乐,少须冰雪天。
犹胜禅榻上,仅仅占三椽。

诗意:
这首诗描绘了一间位于堂东的小房间。房间的窗户朝向东方,阳光洒满了窗前。在房间的一角有一个研磨墨池,墨池中泛起细小的涟漪,而香烟从远处的山岭上升起。诗人表达了对于读书的热爱,希望能够在冰雪覆盖的天空下尽情享受阅读的乐趣。他认为,这样的环境甚至胜过禅坐的榻榻米,即使只能占据房间的三个椽子的位置。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一间小房间的景象,通过细腻的描写展现了诗人内心深处的情感。诗人通过窗户中的朝阳、研磨墨池和山岭上升起的香烟等细节,将读书的乐趣与自然景色相结合,表达了对于读书的热爱和追求。诗人认为,即使只有一个小角落,只能占据三个椽子的位置,也能够在这样的环境中获得极大的满足感。这种对于读书的热爱和追求,展现了诗人对于精神世界的追求和对于内心宁静的向往。

这首诗词以简练的语言和细腻的描写,展现了陆游对于读书和内心宁静的追求。通过对于小房间的描绘,诗人将读书的乐趣与自然景色相结合,表达了对于精神世界的追求和对于内心宁静的向往。这首诗词在表达情感的同时,也启发人们在平凡的生活中寻找内心的满足和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香岫起微烟”全诗拼音读音对照参考

táng dōng xiǎo shì shēn zhàng mào bàn zhī xì zuò
堂东小室深丈袤半之戏作

xiǎo shì shě dōng piān, mǎn chuāng cháo rì yán.
小室舍东偏,满窗朝日妍。
yán chí shēng xì làng, xiāng xiù qǐ wēi yān.
研池生细浪,香岫起微烟。
yù jí tú shū lè, shǎo xū bīng xuě tiān.
欲极图书乐,少须冰雪天。
yóu shèng chán tà shàng, jǐn jǐn zhàn sān chuán.
犹胜禅榻上,仅仅占三椽。

“香岫起微烟”平仄韵脚

拼音:xiāng xiù qǐ wēi yān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香岫起微烟”的相关诗句

“香岫起微烟”的关联诗句

网友评论


* “香岫起微烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香岫起微烟”出自陆游的 (堂东小室深丈袤半之戏作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。