“夜深楼突兀”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜深楼突兀”出自宋代陆游的《宿天庆道院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè shēn lóu tū wù,诗句平仄:仄平平平仄。

“夜深楼突兀”全诗

《宿天庆道院》
衰病厌多事,清游谐夙心。
夜深楼突兀,岁晚柏萧森。
汲井洗灵药,焚香横素琴。
身闲境自胜,城市亦山林。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《宿天庆道院》陆游 翻译、赏析和诗意

《宿天庆道院》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者身体衰弱,厌倦了繁琐的事务,渴望清静自由的心境。夜深时,作者独自在道院的楼上,感受到了宁静的氛围。岁末的柏树发出凄凉的声音,给人一种寒冷的感觉。作者在这样的环境中,汲取井水洗涤自己的心灵,焚香弹奏素琴,以此来净化自己的心灵。作者认为,身心得到了解脱,就能在城市中感受到山林的宁静。

这首诗词的中文译文如下:
衰病厌多事,清游谐夙心。
夜深楼突兀,岁晚柏萧森。
汲井洗灵药,焚香横素琴。
身闲境自胜,城市亦山林。

诗词的诗意是表达了作者对繁琐事务的厌倦和对清静自由的向往。作者通过描绘夜晚的景象,以及自己在道院中的行为,表达了对宁静和内心净化的追求。作者认为,只有身心得到解脱,才能在城市中感受到山林的宁静。

这首诗词的赏析在于其简洁而深刻的描写,以及对内心追求的表达。作者通过对夜晚景象的描绘,以及自己在道院中的行为,展现了对清静自由的向往和对内心净化的追求。诗词中的柏树和素琴等意象,增加了诗词的意境和情感色彩。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思想,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜深楼突兀”全诗拼音读音对照参考

sù tiān qìng dào yuàn
宿天庆道院

shuāi bìng yàn duō shì, qīng yóu xié sù xīn.
衰病厌多事,清游谐夙心。
yè shēn lóu tū wù, suì wǎn bǎi xiāo sēn.
夜深楼突兀,岁晚柏萧森。
jí jǐng xǐ líng yào, fén xiāng héng sù qín.
汲井洗灵药,焚香横素琴。
shēn xián jìng zì shèng, chéng shì yì shān lín.
身闲境自胜,城市亦山林。

“夜深楼突兀”平仄韵脚

拼音:yè shēn lóu tū wù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜深楼突兀”的相关诗句

“夜深楼突兀”的关联诗句

网友评论


* “夜深楼突兀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜深楼突兀”出自陆游的 (宿天庆道院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。