“断香袅袅傍窗纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

断香袅袅傍窗纱”出自宋代陆游的《睡起见杨花满庭偶书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn xiāng niǎo niǎo bàng chuāng shā,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“断香袅袅傍窗纱”全诗

《睡起见杨花满庭偶书》
断香袅袅傍窗纱,睡起瞢腾日未斜。
堪叹一春风雨恶,今年四月见杨花。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《睡起见杨花满庭偶书》陆游 翻译、赏析和诗意

《睡起见杨花满庭偶书》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
睡醒时看到满庭的杨花,偶然写下这首诗。

诗意:
这首诗词描绘了作者在清晨醒来时看到满庭的杨花的情景。诗中表达了作者对春天的感叹和对逝去时光的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在清晨醒来时看到满庭的杨花的情景。诗的开头两句“断香袅袅傍窗纱,睡起瞢腾日未斜”描绘了杨花的香气弥漫在窗纱旁边,作者从睡梦中醒来,太阳还未西斜。这种清晨的宁静和美丽给人一种宁静和舒适的感觉。

接下来的两句“堪叹一春风雨恶,今年四月见杨花”表达了作者对逝去的春天的感叹和对时光流逝的思考。作者感叹这一年的春天风雨不顺,但在四月份还能看到杨花,这是一种难得的美景。这种对时光流逝的思考和对美景的珍惜,表达了作者对生命的感悟和对美好事物的追求。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对春天的感叹和对逝去时光的思念之情,展现了作者对自然景物的敏感和对生命的热爱。这首诗词通过描绘杨花的美丽和对时光流逝的思考,让读者感受到了作者内心深处的情感和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断香袅袅傍窗纱”全诗拼音读音对照参考

shuì qǐ jiàn yáng huā mǎn tíng ǒu shū
睡起见杨花满庭偶书

duàn xiāng niǎo niǎo bàng chuāng shā, shuì qǐ méng téng rì wèi xié.
断香袅袅傍窗纱,睡起瞢腾日未斜。
kān tàn yī chūn fēng yǔ è, jīn nián sì yuè jiàn yáng huā.
堪叹一春风雨恶,今年四月见杨花。

“断香袅袅傍窗纱”平仄韵脚

拼音:duàn xiāng niǎo niǎo bàng chuāng shā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断香袅袅傍窗纱”的相关诗句

“断香袅袅傍窗纱”的关联诗句

网友评论


* “断香袅袅傍窗纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断香袅袅傍窗纱”出自陆游的 (睡起见杨花满庭偶书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。