“意气已非昨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“意气已非昨”全诗
岂惟形骸变,意气已非昨。
床隅倚拄杖,壁上挂双屩,经旬不出户,薄饭羹藜藿。
居然远霜露,因得养腰脚。
年衰固应死,延促未可度。
人之生实难,寿终固为乐。
开卷思千载,阅世等六博。
志士有蹈海,儒生亦投阁。
何如酿浊醪,遇兴时独酌?半酣望青天,万事付一噱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《衰甚书感》陆游 翻译、赏析和诗意
《衰甚书感》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
发残不胜冠,齿堕欲废嚼;
譬如亭皋木,秋至叶自落。
这首诗的开头描述了作者年老体衰,头发稀疏无法遮盖,牙齿脱落无法咀嚼食物。接着,作者以亭皋木的叶子在秋天自然凋零为比喻,表达了人的身体随着时间的流逝而发生变化。
岂惟形骸变,意气已非昨。
床隅倚拄杖,壁上挂双屩,
经旬不出户,薄饭羹藜藿。
这一段描写了作者身体的变化不仅仅是外在的形骸,内心的意气也已经不同于过去。他倚着拐杖坐在床边,墙上挂着一双木屐,经过十天不出门,只吃简单的饭菜。
居然远霜露,因得养腰脚。
年衰固应死,延促未可度。
人之生实难,寿终固为乐。
这一段表达了作者在家中静养,远离了寒露,因此能够保养身体。虽然年老衰弱,死亡是不可避免的,但作者仍然希望能够延长生命。他认为人生的道路充满了困难,但活到寿终正是一种幸福。
开卷思千载,阅世等六博。
志士有蹈海,儒生亦投阁。
何如酿浊醪,遇兴时独酌?
半酣望青天,万事付一噱。
最后一段表达了作者对于人生的思考。他通过阅读书籍思考千年的历史,观察世间的变化。他认为志士可以舍生忘死,而儒生则可以投身于官场。然而,作者认为自己宁愿酿造浊醪,在适当的时候独自品味。他半醉时仰望蓝天,将万事抛诸脑后,只顾一时的快乐。
这首诗词通过描绘作者自身的衰老和对人生的思考,表达了对于生命的短暂和无常的感慨。同时,作者也表达了对于个体追求内心快乐和自我满足的态度。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的思想和情感。
“意气已非昨”全诗拼音读音对照参考
shuāi shén shū gǎn
衰甚书感
fā cán bù shèng guān, chǐ duò yù fèi jué pì rú tíng gāo mù, qiū zhì yè zì luò.
发残不胜冠,齿堕欲废嚼;譬如亭皋木,秋至叶自落。
qǐ wéi xíng hái biàn, yì qì yǐ fēi zuó.
岂惟形骸变,意气已非昨。
chuáng yú yǐ zhǔ zhàng, bì shàng guà shuāng juē, jīng xún bù chū hù, báo fàn gēng lí huò.
床隅倚拄杖,壁上挂双屩,经旬不出户,薄饭羹藜藿。
jū rán yuǎn shuāng lù, yīn dé yǎng yāo jiǎo.
居然远霜露,因得养腰脚。
nián shuāi gù yīng sǐ, yán cù wèi kě dù.
年衰固应死,延促未可度。
rén zhī shēng shí nán, shòu zhōng gù wéi lè.
人之生实难,寿终固为乐。
kāi juàn sī qiān zǎi, yuè shì děng liù bó.
开卷思千载,阅世等六博。
zhì shì yǒu dǎo hǎi, rú shēng yì tóu gé.
志士有蹈海,儒生亦投阁。
hé rú niàng zhuó láo, yù xìng shí dú zhuó? bàn hān wàng qīng tiān, wàn shì fù yī jué.
何如酿浊醪,遇兴时独酌?半酣望青天,万事付一噱。
“意气已非昨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。