“昏昏忽已暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

昏昏忽已暮”出自宋代陆游的《上元日昼卧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hūn hūn hū yǐ mù,诗句平仄:平平平仄仄。

“昏昏忽已暮”全诗

《上元日昼卧》
积雨连上元,孤愁卧空馆。
宿酲殊未解,欲起意复嬾。
床敷蛮毡稳,被拥吴绫暖。
残香碧缕细,软火红焰短。
虽云少睡眠,聊喜屡展转。
昏昏忽已暮,一笑呼茗碗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《上元日昼卧》陆游 翻译、赏析和诗意

《上元日昼卧》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
积雨连上元,孤愁卧空馆。
宿酲殊未解,欲起意复嬾。
床敷蛮毡稳,被拥吴绫暖。
残香碧缕细,软火红焰短。
虽云少睡眠,聊喜屡展转。
昏昏忽已暮,一笑呼茗碗。

诗意:
这首诗描绘了一个人在上元节的白天里的情景。诗人孤独地躺在空荡的馆舍里,外面的积雨不断,给他带来了忧愁。他在酒醉的状态下还没有完全清醒,想要起身却又懒散。床上铺着厚实的毡子,被子是吴绫织成的,温暖而舒适。残留的香气细腻而清幽,软软的火焰燃烧得很短暂。尽管他声称自己睡得很少,但他却喜欢反复翻身。渐渐地,天色暗了下来,他微笑着呼唤着茶碗。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了一个人在上元节的白天里的情景。诗人通过描写环境和自身的感受,表达了一种孤独、忧愁和懒散的心境。积雨连绵不断,给人一种沉闷的感觉,与诗人内心的孤独相呼应。诗中的床铺和被子的描写,展示了一种温暖和舒适的氛围,与外面的阴雨形成鲜明的对比。残留的香气和短暂的火焰,象征着生命的短暂和美好的瞬间。诗人声称自己睡眠很少,但却喜欢屡次翻身,这表达了他对生活的喜悦和对美好时光的珍惜。最后,诗人微笑着呼唤茶碗,展示了一种平淡而温馨的生活情趣。

总体而言,这首诗以简洁而凝练的语言,通过描绘细腻的情景和表达内心的感受,展示了诗人对生活的热爱和对美好时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昏昏忽已暮”全诗拼音读音对照参考

shàng yuán rì zhòu wò
上元日昼卧

jī yǔ lián shàng yuán, gū chóu wò kōng guǎn.
积雨连上元,孤愁卧空馆。
sù chéng shū wèi jiě, yù qǐ yì fù lǎn.
宿酲殊未解,欲起意复嬾。
chuáng fū mán zhān wěn, bèi yōng wú líng nuǎn.
床敷蛮毡稳,被拥吴绫暖。
cán xiāng bì lǚ xì, ruǎn huǒ hóng yàn duǎn.
残香碧缕细,软火红焰短。
suī yún shǎo shuì mián, liáo xǐ lǚ zhǎn zhuǎn.
虽云少睡眠,聊喜屡展转。
hūn hūn hū yǐ mù, yī xiào hū míng wǎn.
昏昏忽已暮,一笑呼茗碗。

“昏昏忽已暮”平仄韵脚

拼音:hūn hūn hū yǐ mù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昏昏忽已暮”的相关诗句

“昏昏忽已暮”的关联诗句

网友评论


* “昏昏忽已暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昏昏忽已暮”出自陆游的 (上元日昼卧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。