“醉倒栏边君勿笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉倒栏边君勿笑”出自宋代陆游的《山亭观梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì dào lán biān jūn wù xiào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“醉倒栏边君勿笑”全诗

《山亭观梅》
与梅岁岁有幽期,忘却如今两鬓丝。
乘淡月时和雪看,斸苍苔地带花移。
先春瘦损应多恨,静夜香来更一奇。
醉倒栏边君勿笑,明朝红萼缀空枝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山亭观梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《山亭观梅》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在山亭观赏梅花时的情景和感受。

诗词的中文译文如下:
与梅岁岁有幽期,
忘却如今两鬓丝。
乘淡月时和雪看,
斸苍苔地带花移。
先春瘦损应多恨,
静夜香来更一奇。
醉倒栏边君勿笑,
明朝红萼缀空枝。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者与梅花结下的深厚情谊。诗的开头,作者说自己与梅花有着岁岁相约的幽期,意味着他每年都会去山亭观赏梅花。接着,他说自己忘却了现在的年华已经逝去,两鬓已经斑白,说明了他对梅花的钟爱和执着。

在淡月的光辉下,作者与雪一同观赏梅花,用斧子砍掉苍苔,将梅花移植到地上,展示了他对梅花的热爱和呵护。他认为梅花是先春时节的瘦弱之物,应该倍加怜惜。在宁静的夜晚,梅花的香气更加奇特,给人以愉悦的感受。

最后两句表达了作者的豪情壮志。他说自己醉倒在栏边,希望读者不要嘲笑他,因为明天梅花的红色花瓣将会点缀在空枝上,给人以美好的希望和期待。

这首诗词通过描绘梅花的美丽和作者对梅花的情感表达,展示了作者对自然的热爱和对生命的热情。同时,通过对梅花的赞美和自己的豪情壮志,表达了作者积极向上的人生态度和对未来的美好期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉倒栏边君勿笑”全诗拼音读音对照参考

shān tíng guān méi
山亭观梅

yǔ méi suì suì yǒu yōu qī, wàng què rú jīn liǎng bìn sī.
与梅岁岁有幽期,忘却如今两鬓丝。
chéng dàn yuè shí hé xuě kàn, zhǔ cāng tái dì dài huā yí.
乘淡月时和雪看,斸苍苔地带花移。
xiān chūn shòu sǔn yīng duō hèn, jìng yè xiāng lái gèng yī qí.
先春瘦损应多恨,静夜香来更一奇。
zuì dào lán biān jūn wù xiào, míng cháo hóng è zhuì kōng zhī.
醉倒栏边君勿笑,明朝红萼缀空枝。

“醉倒栏边君勿笑”平仄韵脚

拼音:zuì dào lán biān jūn wù xiào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉倒栏边君勿笑”的相关诗句

“醉倒栏边君勿笑”的关联诗句

网友评论


* “醉倒栏边君勿笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉倒栏边君勿笑”出自陆游的 (山亭观梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。