“雨频断港有船通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨频断港有船通”全诗
短筇倚壁知身健,小甑炊粳喜岁丰。
霜近平郊多雁落,雨频断港有船通。
更余一事生诗兴,乌柏新添数叶红。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋晚衰疾稍平聊识喜怀》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋晚衰疾稍平聊识喜怀》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在秋天的晚上,身体虽然衰弱,但心情却稍微平静,感受到了一些喜悦之情。
诗词的中文译文如下:
世事纷纷博局中,岂知造物贷衰翁。
短筇倚壁知身健,小甑炊粳喜岁丰。
霜近平郊多雁落,雨频断港有船通。
更余一事生诗兴,乌柏新添数叶红。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和作者的内心感受为主题,表达了对生活的思考和对秋天的感悟。
首先,作者在世事纷纷的纷扰中,意识到人生的无常和变化。他认为人类只是造物主的借贷者,而时间的流逝使人们逐渐衰老。
然而,尽管作者的身体状况不佳,他仍然能够感受到一些喜悦。他倚着短短的竹筇,意味着他的身体还算健康。他用小甑煮粳米,象征着丰收的喜悦。这些细微的喜悦使他的心情稍微平静下来。
接下来,作者描绘了秋天的景象。秋天的霜降临,平原上的雁群纷纷飞落,雨水频繁,港口的船只仍然通行。这些景象反映了季节的变化和自然界的运行,也暗示了人生的起伏和变化。
最后,作者提到自己因为一件事而产生了写诗的兴致。乌柏树上新添了几片红叶,这景象激发了他的创作灵感。这表明即使在衰老和困境中,作者仍然能够从微小的事物中找到美和喜悦,并通过写诗来表达自己的情感。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和表达作者内心感受,传达了对生活的思考和对秋天的感悟。尽管作者身体衰弱,但他仍然能够从细微之处感受到喜悦,并通过写诗来表达自己的情感。这首诗词展示了作者对生活的积极态度和对美的追求。
“雨频断港有船通”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn shuāi jí shāo píng liáo shí xǐ huái
秋晚衰疾稍平聊识喜怀
shì shì fēn fēn bó jú zhōng, qǐ zhī zào wù dài shuāi wēng.
世事纷纷博局中,岂知造物贷衰翁。
duǎn qióng yǐ bì zhī shēn jiàn, xiǎo zèng chuī jīng xǐ suì fēng.
短筇倚壁知身健,小甑炊粳喜岁丰。
shuāng jìn píng jiāo duō yàn luò, yǔ pín duàn gǎng yǒu chuán tōng.
霜近平郊多雁落,雨频断港有船通。
gèng yú yī shì shēng shī xìng, wū bǎi xīn tiān shù yè hóng.
更余一事生诗兴,乌柏新添数叶红。
“雨频断港有船通”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。