“花气袭衣生客愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

花气袭衣生客愁”出自宋代陆游的《腊月十四日雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā qì xí yī shēng kè chóu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“花气袭衣生客愁”全诗

《腊月十四日雨》
岁晚深居嬾出游,小窗终日寄悠悠。
雨声到枕助诗律,花气袭衣生客愁
残齿不堪添臲卼,瘦肩转复觉飕飀。
春前一雪犹关念,安得琼瑶积瓦沟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《腊月十四日雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《腊月十四日雨》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在深冬时节宅居的情景,通过窗户望着外面的雨景,表达了作者内心的孤寂和思念之情。

诗词的中文译文如下:
岁晚深居嬾出游,
小窗终日寄悠悠。
雨声到枕助诗律,
花气袭衣生客愁。
残齿不堪添臲卼,
瘦肩转复觉飕飀。
春前一雪犹关念,
安得琼瑶积瓦沟。

诗意和赏析:
这首诗词以冬天的腊月十四日为背景,描绘了作者深居宅中的景象。作者因岁末寒冷而懒于外出游玩,只能透过小窗观赏外面的景色。雨声不断传入枕边,助长了作者写诗的灵感和律动。花的香气从窗外飘进来,使得作者的衣衫上弥漫着一种客愁的情绪。

诗中还描写了作者的身体状况,残齿和瘦肩的描写表现了岁月的流转和生活的艰辛。作者在冬天思念春天,希望能够看到一场雪,以此来减轻内心的牵挂和忧愁。最后一句表达了作者对美好事物的向往,希望能够拥有琼瑶和积雪一样珍贵的东西。

整首诗词通过描绘冬天的景象,表达了作者内心的孤寂、思念和对美好事物的向往。同时,通过对自身身体状况的描写,也反映了作者对时光流转和生活的感慨。这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花气袭衣生客愁”全诗拼音读音对照参考

là yuè shí sì rì yǔ
腊月十四日雨

suì wǎn shēn jū lǎn chū yóu, xiǎo chuāng zhōng rì jì yōu yōu.
岁晚深居嬾出游,小窗终日寄悠悠。
yǔ shēng dào zhěn zhù shī lǜ, huā qì xí yī shēng kè chóu.
雨声到枕助诗律,花气袭衣生客愁。
cán chǐ bù kān tiān niè wù, shòu jiān zhuǎn fù jué sōu liú.
残齿不堪添臲卼,瘦肩转复觉飕飀。
chūn qián yī xuě yóu guān niàn, ān dé qióng yáo jī wǎ gōu.
春前一雪犹关念,安得琼瑶积瓦沟。

“花气袭衣生客愁”平仄韵脚

拼音:huā qì xí yī shēng kè chóu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花气袭衣生客愁”的相关诗句

“花气袭衣生客愁”的关联诗句

网友评论


* “花气袭衣生客愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花气袭衣生客愁”出自陆游的 (腊月十四日雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。