“耐冷橹枝多得霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耐冷橹枝多得霜”全诗
香碗得闲聊作伴,酒杯因病颇相忘。
有情窗罅恰通月,耐冷橹枝多得霜。
历尽风波知险阻,平生错羡捕鱼郎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《荆门冬夜》陆游 翻译、赏析和诗意
《荆门冬夜》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
常饥龟老欲无肠,
卧听寒更自短长。
香碗得闲聊作伴,
酒杯因病颇相忘。
有情窗罅恰通月,
耐冷橹枝多得霜。
历尽风波知险阻,
平生错羡捕鱼郎。
诗意:
这首诗描绘了一个冬夜的景象,表达了诗人内心的孤独和对逆境的坚韧。诗中的主人公是一只常饥饿的老龟,它希望自己没有肠子,以减少饥饿的感觉。诗人躺在床上,倾听着寒冷的夜晚,时间变得长久而短暂。他拿起香碗,与它聊天作伴,而酒杯则因为疾病而被遗忘。窗户上的裂缝正好透出月光,温暖了诗人的心灵。耐寒的橹枝上结满了霜,经历了风波的诗人深知困难和阻碍。他一生都羡慕着那些能捕鱼的人。
赏析:
《荆门冬夜》以简洁而富有意境的语言描绘了冬夜的寂寥和诗人的内心世界。诗中的主人公是一只龟和诗人自己,通过对龟的描写,诗人表达了自己内心的饥饿和孤独。诗人借助寒冷的夜晚和月光的温暖,表达了对生活的思考和对逆境的坚韧。诗中的意象生动而富有感染力,给人以深深的思考和共鸣。整首诗以简洁的语言展现了诗人对生活的独特感悟,体现了他对困境的坚持和对美好的追求。
“耐冷橹枝多得霜”全诗拼音读音对照参考
jīng mén dōng yè
荆门冬夜
cháng jī guī lǎo yù wú cháng, wò tīng hán gèng zì duǎn cháng.
常饥龟老欲无肠,卧听寒更自短长。
xiāng wǎn dé xián liáo zuò bàn, jiǔ bēi yīn bìng pō xiāng wàng.
香碗得闲聊作伴,酒杯因病颇相忘。
yǒu qíng chuāng xià qià tōng yuè, nài lěng lǔ zhī duō de shuāng.
有情窗罅恰通月,耐冷橹枝多得霜。
lì jìn fēng bō zhī xiǎn zǔ, píng shēng cuò xiàn bǔ yú láng.
历尽风波知险阻,平生错羡捕鱼郎。
“耐冷橹枝多得霜”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。