“我归蟹舍过鱼梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

我归蟹舍过鱼梁”出自宋代陆游的《湖堤暮归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ guī xiè shě guò yú liáng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“我归蟹舍过鱼梁”全诗

《湖堤暮归》
出郭并湖无十里,我归蟹舍过鱼梁
川云苍白不成雨,汀树青红初著霜。
俗孝家家供菽水,农勤处处筑陂塘。
乐哉追逐乡三老,半醉行歌咏岁穰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《湖堤暮归》陆游 翻译、赏析和诗意

《湖堤暮归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖堤暮归

出郭并湖无十里,
我归蟹舍过鱼梁。
川云苍白不成雨,
汀树青红初著霜。
俗孝家家供菽水,
农勤处处筑陂塘。
乐哉追逐乡三老,
半醉行歌咏岁穰。

中文译文:
离开城郭,沿着湖堤走了不到十里,
我回到了蟹舍,经过了鱼梁。
川上的云苍白无法变成雨,
汀上的树青红初次染上霜。
普通人孝敬祖先,家家供奉着菽水(指祭祀用的水),
农民勤劳地在各处修筑陂塘(水利工程)。
多么快乐啊,追随乡里的三位老人,
半醉半醒地行走,歌颂着丰收的年景。

诗意和赏析:
这首诗词以湖堤暮归为背景,描绘了作者陆游在归途中的景色和心情。诗中的景物描写简洁而生动,通过对川云、汀树的描绘,展现了秋天的气息,同时也暗示了岁月的流转和变迁。

诗中还融入了对乡土文化和农耕生活的描写。作者提到了俗孝和农勤,表达了对传统价值观的尊重和对农民劳动的赞美。菽水和陂塘的提及,展示了人们对祖先的敬仰和对农业的关注,体现了作者对乡土生活的热爱和向往。

最后两句表达了作者对乡里三位老人的追随和向往,以及对丰收年景的歌颂。这些描写传递出一种宁静、欢乐和对生活的热爱之情,展示了作者对家乡和乡土文化的深情厚意。

总的来说,这首诗词通过简洁而生动的描写,展示了作者对家乡和乡土生活的热爱之情,同时也表达了对传统价值观和农耕文化的尊重。它以自然景色和乡土生活为背景,通过细腻的描绘和情感的表达,让读者感受到了作者内心深处的情感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我归蟹舍过鱼梁”全诗拼音读音对照参考

hú dī mù guī
湖堤暮归

chū guō bìng hú wú shí lǐ, wǒ guī xiè shě guò yú liáng.
出郭并湖无十里,我归蟹舍过鱼梁。
chuān yún cāng bái bù chéng yǔ, tīng shù qīng hóng chū zhe shuāng.
川云苍白不成雨,汀树青红初著霜。
sú xiào jiā jiā gōng shū shuǐ, nóng qín chǔ chù zhù bēi táng.
俗孝家家供菽水,农勤处处筑陂塘。
lè zāi zhuī zhú xiāng sān lǎo, bàn zuì xíng gē yǒng suì ráng.
乐哉追逐乡三老,半醉行歌咏岁穰。

“我归蟹舍过鱼梁”平仄韵脚

拼音:wǒ guī xiè shě guò yú liáng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我归蟹舍过鱼梁”的相关诗句

“我归蟹舍过鱼梁”的关联诗句

网友评论


* “我归蟹舍过鱼梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我归蟹舍过鱼梁”出自陆游的 (湖堤暮归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。