“对酒尚如年少日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对酒尚如年少日”全诗
对酒尚如年少日,爱书不减布衣时。
远游每动辞家兴,大药方从出世师。
但向青编观曩事,英雄何代不儿嬉?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《感老》陆游 翻译、赏析和诗意
《感老》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人生六十已为衰,
况我颓龄及耄期。
对酒尚如年少日,
爱书不减布衣时。
远游每动辞家兴,
大药方从出世师。
但向青编观曩事,
英雄何代不儿嬉?
诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己年老的感慨和对人生的思考。他认为自己已经六十岁,身体已经衰弱,更不用说他即将进入老年的阶段。然而,他对待饮酒的态度仍然像年轻时一样,对书籍的热爱也不减当年。每次远游离家时,他总是怀着离别的激动。他从他的导师那里学到了许多医术,这些医术使他能够帮助他人。最后,他提到了青编,这是一个古代的游戏,意味着英雄们无论哪个时代都会享受儿时的欢乐。
赏析:
这首诗词通过描绘作者自己的生活状态和对人生的思考,展现了他对年老的感慨和对时光流逝的感叹。诗中的对比和反思,使读者能够感受到作者对年轻时光的怀念和对未来的担忧。作者通过对酒和书籍的描述,表达了他对生活的热爱和对知识的追求。最后,他提到了青编,以表达他对英雄们永远保持童心的敬佩之情。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对人生阶段的思考和对岁月流逝的感慨,给人以深思和共鸣。
“对酒尚如年少日”全诗拼音读音对照参考
gǎn lǎo
感老
rén shēng liù shí yǐ wèi shuāi, kuàng wǒ tuí líng jí mào qī.
人生六十已为衰,况我颓龄及耄期。
duì jiǔ shàng rú nián shào rì, ài shū bù jiǎn bù yī shí.
对酒尚如年少日,爱书不减布衣时。
yuǎn yóu měi dòng cí jiā xìng, dà yào fāng cóng chū shì shī.
远游每动辞家兴,大药方从出世师。
dàn xiàng qīng biān guān nǎng shì, yīng xióng hé dài bù ér xī?
但向青编观曩事,英雄何代不儿嬉?
“对酒尚如年少日”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。