“天寒酒阙倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

天寒酒阙倾”出自宋代陆游的《饭後自嘲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān hán jiǔ quē qīng,诗句平仄:平平仄平平。

“天寒酒阙倾”全诗

《饭後自嘲》
岁熟家弥困,天寒酒阙倾
仅能炊稻饭,敢望糁藜羹。
一榻解腰卧,四廊摩腹行。
诗人要疏瘦,此日媿膨脝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《饭後自嘲》陆游 翻译、赏析和诗意

《饭后自嘲》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在岁月渐长、家境逐渐困顿的情况下,以自嘲的方式表达了对生活的无奈和对未来的期望。

诗词的中文译文如下:
岁熟家弥困,天寒酒阙倾。
仅能炊稻饭,敢望糁藜羹。
一榻解腰卧,四廊摩腹行。
诗人要疏瘦,此日媿膨脝。

诗意和赏析:
这首诗词以自嘲的口吻,表达了诗人在岁月渐长、家境逐渐困顿的境况。诗人在诗中提到自己的家境困顿,年岁渐长,生活变得艰难。他说自己只能煮些简单的稻饭,却敢期望着能有一碗糁藜羹(一种更加丰盛的饭菜)。诗人以自嘲的态度,表达了对生活的无奈和对未来的期望。

诗中还描绘了诗人的生活状态。他说自己只能在床上解开腰带躺下,或者在四周的走廊上摩擦着肚子行走。这种描写表达了诗人的贫困和身体的瘦弱。最后两句诗表达了诗人对自己瘦弱身体的羞愧。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对生活的无奈和对未来的期望,同时描绘了他贫困的生活状态。这首诗词通过自嘲的方式,展现了诗人坚韧不拔的精神和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天寒酒阙倾”全诗拼音读音对照参考

fàn hòu zì cháo
饭後自嘲

suì shú jiā mí kùn, tiān hán jiǔ quē qīng.
岁熟家弥困,天寒酒阙倾。
jǐn néng chuī dào fàn, gǎn wàng sǎn lí gēng.
仅能炊稻饭,敢望糁藜羹。
yī tà jiě yāo wò, sì láng mó fù xíng.
一榻解腰卧,四廊摩腹行。
shī rén yào shū shòu, cǐ rì kuì péng hēng.
诗人要疏瘦,此日媿膨脝。

“天寒酒阙倾”平仄韵脚

拼音:tiān hán jiǔ quē qīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天寒酒阙倾”的相关诗句

“天寒酒阙倾”的关联诗句

网友评论


* “天寒酒阙倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天寒酒阙倾”出自陆游的 (饭後自嘲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。