“我读豳风七月篇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我读豳风七月篇”全诗
岂惟王业方兴日,要是淳风未散前。
屈宋遗音今尚绝,咸韶古奏更谁传?吾曹所学非章句,白发青灯一泫然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《读豳诗》陆游 翻译、赏析和诗意
译文:
我读豳风七月篇,
圣贤事事在陈编。
岂惟王业方兴日,
要是淳风未散前。
屈宋遗音今尚绝,
咸韶古奏更谁传?
吾曹所学非章句,
白发青灯一泫然。
诗意:
这首诗是陆游对于读豳风的感慨之作。豳风是《诗经》中的一篇,描写了丰收的景象和宫廷的孝道。陆游通过读豳风,思考圣贤的事迹,认为当国家兴旺的时候,重要的是坚守传统的美德和正道。然而,他也感叹现实中,古代文化和美德的传承已经断绝,曾经辉煌的屈宋和咸韶音乐已经不再流传。他认为自己所学的并不是古人的章句,而是一种对于历史沉思的抒发。
赏析:
陆游以读豳风作为诗的开篇,展示了对于古代文化和美德的敬仰。他提到圣贤的事迹,暗示着他对于圣贤品德的推崇。接下来,他转而思考当下,提出了问题,国家的兴盛需要依靠什么,他认为应该是传统的美德和正道的延续。然而,他随即描述了现实中的困境,古代文化和音乐的传承已经中断,这使他感到沮丧。最后,他坚定地说出自己学习的并不是古人的章句,而是他对于历史的思考和抒发,这体现了他对于时代的批判和自己的独立思考能力。整首诗意味深长,既敬仰了古代文化的卓越,又表达了对于时代的思考和自己的立场。
“我读豳风七月篇”全诗拼音读音对照参考
dú bīn shī
读豳诗
wǒ dú bīn fēng qī yuè piān, shèng xián shì shì zài chén biān.
我读豳风七月篇,圣贤事事在陈编。
qǐ wéi wáng yè fāng xìng rì, yào shì chún fēng wèi sàn qián.
岂惟王业方兴日,要是淳风未散前。
qū sòng yí yīn jīn shàng jué, xián sháo gǔ zòu gèng shuí chuán? wú cáo suǒ xué fēi zhāng jù, bái fà qīng dēng yī xuàn rán.
屈宋遗音今尚绝,咸韶古奏更谁传?吾曹所学非章句,白发青灯一泫然。
“我读豳风七月篇”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。