“风炉歙钵生涯在”的意思及全诗出处和翻译赏析

风炉歙钵生涯在”出自宋代陆游的《晨起偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng lú shè bō shēng yá zài,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“风炉歙钵生涯在”全诗

《晨起偶题》
城远不闻长短更,上方钟鼓自分明。
幽居不负秋来睡,末路偏谙世上情。
大事岂堪重破坏,穷人难与共功名。
风炉歙钵生涯在,且试新寒芋糁羹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晨起偶题》陆游 翻译、赏析和诗意

《晨起偶题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城远不闻长短更,
上方钟鼓自分明。
幽居不负秋来睡,
末路偏谙世上情。
大事岂堪重破坏,
穷人难与共功名。
风炉歙钵生涯在,
且试新寒芋糁羹。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己幽居生活的思考和感慨。他觉得城市的喧嚣离他很远,无论城市的兴衰变化,他都无法听到。然而,他所居住的地方却能清晰地听到上方的钟鼓声,这是一种自然的声音,使他感到宁静和安详。

陆游在幽居中度过了许多秋天,他没有辜负秋天的美景,享受了宁静的睡眠。尽管他已经到了人生的末路,但他对世间的情感和人情世故却有着深刻的了解。

诗中还表达了作者对大事的破坏和穷人难以与功名共享的无奈。他认为大事不应该被轻易破坏,而穷人很难与富贵和功名共享。

最后两句表达了作者对自己生活的态度。他的生活就像风炉和歙钵一样简朴,但他仍然愿意尝试新的事物,比如新寒芋糁羹,这体现了他对生活的乐观和积极的态度。

赏析:
《晨起偶题》这首诗词以简洁的语言表达了作者对自己幽居生活的思考和感慨。通过对城市和自然声音的对比,诗人展示了自己与尘世的距离感。他在幽居中享受了宁静的睡眠,同时对世间的情感和人情世故有着深刻的了解。

诗中还反映了作者对社会现象的思考。他认为大事不应该被轻易破坏,而穷人很难与富贵和功名共享,这体现了他对社会不公的关注和思考。

最后两句表达了作者对生活的态度。尽管他的生活简朴,但他仍然保持乐观和积极的态度,愿意尝试新的事物。这种积极向上的态度使他能够在幽居中找到生活的乐趣。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对自己幽居生活的思考和感慨,同时反映了对社会现象的思考和对生活的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风炉歙钵生涯在”全诗拼音读音对照参考

chén qǐ ǒu tí
晨起偶题

chéng yuǎn bù wén cháng duǎn gèng, shàng fāng zhōng gǔ zì fēn míng.
城远不闻长短更,上方钟鼓自分明。
yōu jū bù fù qiū lái shuì, mò lù piān ān shì shàng qíng.
幽居不负秋来睡,末路偏谙世上情。
dà shì qǐ kān zhòng pò huài, qióng rén nán yǔ gòng gōng míng.
大事岂堪重破坏,穷人难与共功名。
fēng lú shè bō shēng yá zài, qiě shì xīn hán yù sǎn gēng.
风炉歙钵生涯在,且试新寒芋糁羹。

“风炉歙钵生涯在”平仄韵脚

拼音:fēng lú shè bō shēng yá zài
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风炉歙钵生涯在”的相关诗句

“风炉歙钵生涯在”的关联诗句

网友评论


* “风炉歙钵生涯在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风炉歙钵生涯在”出自陆游的 (晨起偶题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。