“一病辄兼旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

一病辄兼旬”出自宋代陆游的《病中夜思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī bìng zhé jiān xún,诗句平仄:平仄平平平。

“一病辄兼旬”全诗

《病中夜思》
一病辄兼旬,百忧集双鬓,药里堆床满,生意垂欲尽。
时闻雀翻更,频看灯落烬。
平生学六经,白首颇自信。
拳拳服仁义,念念去骄吝;所觊未死间,犹有分寸进。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病中夜思》陆游 翻译、赏析和诗意

《病中夜思》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

病中夜思

一病辄兼旬,
疾病不断持续,
百忧集双鬓,
无尽的忧愁使我的双鬓白了,
药里堆床满,
药物堆满了我的床,
生意垂欲尽。
我的生命在消逝。

时闻雀翻更,
时候听到雀鸟啁啾,
频看灯落烬。
频繁地看着灯火熄灭。

平生学六经,
一生学习了六经(儒家经典),
白首颇自信。
虽然白发如霜,但我对自己仍然充满自信。

拳拳服仁义,
心怀对仁义的敬仰,
念念去骄吝;
时刻提醒自己不要骄傲自满和吝啬;

所觊未死间,
即使在临死之前,
犹有分寸进。
我仍然知道应该掌握分寸。

译文:

在病中的夜晚思考

病痛连绵不断,
忧虑累积在双鬓间,
药物堆满了床榻,
生命的意义渐渐消失。

雀鸟时而鸣叫,
灯火频繁熄灭。

一生研习经书,
虽已年迈,但自信满怀。

心怀仁义之念,
时刻提醒自己去除骄傲和吝啬。

即使临死之际,
仍然明白应把握分寸。

诗意和赏析:

《病中夜思》这首诗词表达了作者在病中思考人生和境遇的心境。诗词开篇写到作者长时间的病痛折磨,导致白发增多,心头忧愁满怀。接着描写床榻上药物堆满,显示了病情的严重和生命的脆弱。随后,作者描述了夜间听到雀鸟鸣叫和看到灯火熄灭的景象,这些景象与作者的病中思考形成对比,突出了作者的孤寂和对生命的反思。

在接下来的几句中,陆游表达了自己平生学习六经的经历以及白发的自信。尽管岁月已经使他年老,但他仍然对自己的学识和智慧充满自信,这正是他对生命的坚守和追求的体现。

最后几句表达了作者秉持仁义之心,时刻提醒自己不要骄傲自满和吝啬。即使在临近死亡的时刻,他依然明白应该掌握适度和分寸,这是对人生态度的一种坚守。

整首诗词通过病痛的描写和对生命的思考,表达了作者对人生的感悟和态度。在逆境中,陆游展现了坚毅和智慧,同时强调了对仁义道德的追求和对人生的思考。这首诗词以简洁而深刻的语言,展示了作者内心的挣扎和对人生意义的探索,同时传递出对仁义和分寸的重视。整体而言,这首诗词表达了在困境中保持正直和慎思的重要性,以及对人生的珍视和追求真理的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一病辄兼旬”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng yè sī
病中夜思

yī bìng zhé jiān xún, bǎi yōu jí shuāng bìn, yào lǐ duī chuáng mǎn, shēng yì chuí yù jǐn.
一病辄兼旬,百忧集双鬓,药里堆床满,生意垂欲尽。
shí wén què fān gèng, pín kàn dēng luò jìn.
时闻雀翻更,频看灯落烬。
píng shēng xué liù jīng, bái shǒu pō zì xìn.
平生学六经,白首颇自信。
quán quán fú rén yì, niàn niàn qù jiāo lìn suǒ jì wèi sǐ jiān, yóu yǒu fēn cun jìn.
拳拳服仁义,念念去骄吝;所觊未死间,犹有分寸进。

“一病辄兼旬”平仄韵脚

拼音:yī bìng zhé jiān xún
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一病辄兼旬”的相关诗句

“一病辄兼旬”的关联诗句

网友评论


* “一病辄兼旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一病辄兼旬”出自陆游的 (病中夜思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。