“闲处天教著放翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲处天教著放翁”全诗
数茎白发悲秋後,一醆青灯病酒中。
李广射归关月堕,刘琨啸罢塞云空。
古人意气凭君看,不待功成固已雄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《病酒述怀》陆游 翻译、赏析和诗意
《病酒述怀》是陆游的一首诗词,反映了他身患疾病时的心情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
闲处天教著放翁,
在宁静的地方,天命让我像隐居的老人一样,
草庐高卧筰桥东。
我高卧在筰桥东边的草庐里。
数茎白发悲秋后,
数根白发悲叹着秋天的结束,
一醆青灯病酒中。
一壶青灯照亮了我饮着病酒的身影。
李广射归关月堕,
李广射中归来月已下落,
刘琨啸罢塞云空。
刘琨放声高歌之后,边塞的云空中回荡着回音。
古人意气凭君看,
古人的豪情壮志请你来欣赏,
不待功成固已雄。
不需要等到功业完成,他们已经是英雄了。
这首诗词以作者自身身患疾病的境况为背景,表达了作者对逝去的时光和生命的感慨。诗词开篇以放翁自喻,表达了作者对宁静隐逸生活的向往。接着,他描述了自己身体的衰老和疾病的苦楚,通过白发和病酒的描绘,表达了对时光流转和生命的无奈和哀叹。
后两句以李广和刘琨作为象征,描绘了历史上的英雄人物,他们在功成名就之后,依然保持着豪情壮志,气魄不减。通过对古人意气的赞颂,作者表达了自己对英雄气概的敬仰和追求,同时也暗示了自己虽然身患疾病,但仍然怀抱着壮志,不顾功业是否完成,仍然坚韧不拔,不放弃追求。
整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对生命和时光的感慨,以及对豪情壮志的追求。通过对放翁、白发、病酒和古人的描绘,诗词展现了作者内心深处的情感和思考,给人以深思和共鸣之感。
“闲处天教著放翁”全诗拼音读音对照参考
bìng jiǔ shù huái
病酒述怀
xián chù tiān jiào zhe fàng wēng, cǎo lú gāo wò zuó qiáo dōng.
闲处天教著放翁,草庐高卧筰桥东。
shù jīng bái fà bēi qiū hòu, yī zhǎn qīng dēng bìng jiǔ zhōng.
数茎白发悲秋後,一醆青灯病酒中。
lǐ guǎng shè guī guān yuè duò, liú kūn xiào bà sāi yún kōng.
李广射归关月堕,刘琨啸罢塞云空。
gǔ rén yì qì píng jūn kàn, bù dài gōng chéng gù yǐ xióng.
古人意气凭君看,不待功成固已雄。
“闲处天教著放翁”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。