“卧听芭蕉报雨来”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧听芭蕉报雨来”出自宋代陆游的《斋中闻急雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò tīng bā jiāo bào yǔ lái,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“卧听芭蕉报雨来”全诗

《斋中闻急雨》
一味疏慵养不才,饭蔬亦已罢衔杯。
衡茆终日人声绝,卧听芭蕉报雨来

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《斋中闻急雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《斋中闻急雨》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我一直以来都过着慵懒的生活,
连吃素的饭菜也已经不再品尝。
斋室中整日静悄悄,
躺着聆听芭蕉树传来的雨声。

诗意:
这首诗描绘了陆游斋戒的生活场景,表达了他对宁静与自然的向往。诗人在斋室中过着清静的生活,放弃了世俗的享受,虽然生活简朴,但却与自然相融。他在闲暇之余,躺在斋室中,倾听着雨水滴落在芭蕉树叶上的声音,感受大自然的美妙。

赏析:
1. 诗歌的开头写道“一味疏慵养不才”,表达了陆游过着清净的生活,追求内心的宁静和超脱。
2. “饭蔬亦已罢衔杯”说明诗人已经不再追求物质享受,舍弃了世俗的繁华和纷扰。
3. “衡茆终日人声绝”描绘了斋室的宁静和幽静,与外界的喧嚣相隔绝。
4. “卧听芭蕉报雨来”显示了诗人对自然的热爱和敏感,他躺在床上静静倾听着芭蕉树叶上雨水的声音,感受大自然的美妙和变化。
5. 通过描述斋室中的宁静和大自然的声音,诗人展示了他对于宁静、自然和心灵的追求,传达了一种超脱尘俗、与自然和谐共处的意境。

这首诗借景抒怀,通过描绘斋室中的静谧和倾听雨声的场景,表达了诗人对内心宁静和自然之美的追求。它展示了陆游对物质享受的超脱和对自然的敏感,同时也反映了他对于清静生活的向往和对于人与自然和谐共处的思考。整首诗以简洁明快的语言,传达出一种安详宁静的意境,给人以心灵的宁静和舒畅的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧听芭蕉报雨来”全诗拼音读音对照参考

zhāi zhōng wén jí yǔ
斋中闻急雨

yī wèi shū yōng yǎng bù cái, fàn shū yì yǐ bà xián bēi.
一味疏慵养不才,饭蔬亦已罢衔杯。
héng máo zhōng rì rén shēng jué, wò tīng bā jiāo bào yǔ lái.
衡茆终日人声绝,卧听芭蕉报雨来。

“卧听芭蕉报雨来”平仄韵脚

拼音:wò tīng bā jiāo bào yǔ lái
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧听芭蕉报雨来”的相关诗句

“卧听芭蕉报雨来”的关联诗句

网友评论


* “卧听芭蕉报雨来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧听芭蕉报雨来”出自陆游的 (斋中闻急雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。