“南临大泽风来远”的意思及全诗出处和翻译赏析

南临大泽风来远”出自宋代陆游的《浴罢闲步门外而归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán lín dà zé fēng lái yuǎn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“南临大泽风来远”全诗

《浴罢闲步门外而归》
两扇荆扉数掩篱,幽人浴罢得娱嬉。
南临大泽风来远,东限连山月出迟。
沙上无泥藤屦健,水边弄影葛巾欹。
径归却就东窗卧,要及蝉声未歇时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《浴罢闲步门外而归》陆游 翻译、赏析和诗意

《浴罢闲步门外而归》是宋代文人陆游的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洗完澡,闲步到门外而归。两扇荆扉几次掩篱,隐居的人洗完澡后得到了欢娱。向南望去,大泽的风吹得很远,东方的山脉上月亮升起得很晚。沙滩上没有泥巴,草地旁边玩弄着倒影的葛巾歪斜。回到家中,却躺在东窗下,等待蝉鸣声还未停息的时候。

诗意:
这首诗描绘了一个隐居生活的景象。诗人洗完澡后在门外闲游,感受着自然界的美好。他望向南方,看到大泽的风吹来,感受到它的清凉和远大。东方的山脉上月亮升起得很晚,这让诗人感到时间的流逝和宇宙的宁静。在这样的环境中,他感到自由和愉悦。最后,他回到家中,在东窗下躺下,等待夏天蝉鸣声的继续,这是他生活中的一种安逸和享受。

赏析:
这首诗描绘了陆游隐居生活的一幅画面,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的宁静和愉悦。诗中运用了丰富的意象,如荆扉、掩篱、大泽、连山、沙、藤屦、水边、影、葛巾等,给读者带来了清新的感受。诗人通过对大自然的观察,展现了他对自然的热爱和对自由自在生活的向往。诗的结尾,诗人回到家中,在东窗下躺下,等待着蝉鸣声的继续,这种静谧的场景更加突出了诗人的隐居情怀和对自由的追求。整首诗意境明朗,语言简练,通过细腻的描写和意象的运用,使读者仿佛置身于诗人的生活中,感受到了他的心境和情感。这首诗词展现了陆游深邃的思想和对生活的独特感悟,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南临大泽风来远”全诗拼音读音对照参考

yù bà xián bù mén wài ér guī
浴罢闲步门外而归

liǎng shàn jīng fēi shù yǎn lí, yōu rén yù bà dé yú xī.
两扇荆扉数掩篱,幽人浴罢得娱嬉。
nán lín dà zé fēng lái yuǎn, dōng xiàn lián shān yuè chū chí.
南临大泽风来远,东限连山月出迟。
shā shàng wú ní téng jù jiàn, shuǐ biān nòng yǐng gé jīn yī.
沙上无泥藤屦健,水边弄影葛巾欹。
jìng guī què jiù dōng chuāng wò, yào jí chán shēng wèi xiē shí.
径归却就东窗卧,要及蝉声未歇时。

“南临大泽风来远”平仄韵脚

拼音:nán lín dà zé fēng lái yuǎn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南临大泽风来远”的相关诗句

“南临大泽风来远”的关联诗句

网友评论


* “南临大泽风来远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南临大泽风来远”出自陆游的 (浴罢闲步门外而归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。