“老去逢花眼尚狂”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去逢花眼尚狂”出自宋代陆游的《乙巳早春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù féng huā yǎn shàng kuáng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老去逢花眼尚狂”全诗

《乙巳早春》
故故啼莺傍曲廊,飞飞戏蝶度横塘。
病来对酒心虽怯,老去逢花眼尚狂
床拥琴书供枕藉,帘通风月索平章。
一丘一壑从来事,起就功名未苦忙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《乙巳早春》陆游 翻译、赏析和诗意

《乙巳早春》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故故啼莺傍曲廊,
飞飞戏蝶度横塘。
病来对酒心虽怯,
老去逢花眼尚狂。
床拥琴书供枕藉,
帘通风月索平章。
一丘一壑从来事,
起就功名未苦忙。

诗意:
这首诗词描述了作者陆游在乙巳年(宋代历法中的一个年份)的早春时节的景象和感慨。诗中描绘了啼鸟垂柳曲廊旁婉转悲鸣的情景,飞舞的蝴蝶穿过横塘(横跨的池塘),形成一幅生动的春景画面。作者在疾病降临时,虽然内心畏惧,却仍然坚持对酒作伴,表示不畏艰难。作者也触景生情,感叹自己年老时依然对花草的美景充满狂热的追求。床上堆满了琴书,作为抚慰和寄托,帘子透风透月,希望平静心境。最后两句表达了一种豁达的心态,认为人生的事情如同山丘和山壑,自古以来就是如此,对功名利禄并不苦求。

赏析:
《乙巳早春》以简洁的语言描绘了春天的美景,同时抒发了作者内心的感慨和情绪。诗中的啼鸟、蝴蝶和花草等春景元素,展示了生命的活力和美好。作者疾病和老去的描写,表达了对时间流逝和生命脆弱性的思考与感叹。然而,诗中并没有过多抱怨和消极情绪,而是以豁达的心态面对人生变迁,不为功名所困扰。作者通过诗词表达了对美景的热爱和对人生的深思,展现了一种追求自由与宁静的心境。整首诗情感真挚,意境清新,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去逢花眼尚狂”全诗拼音读音对照参考

yǐ sì zǎo chūn
乙巳早春

gù gù tí yīng bàng qū láng, fēi fēi xì dié dù héng táng.
故故啼莺傍曲廊,飞飞戏蝶度横塘。
bìng lái duì jiǔ xīn suī qiè, lǎo qù féng huā yǎn shàng kuáng.
病来对酒心虽怯,老去逢花眼尚狂。
chuáng yōng qín shū gōng zhěn jiè, lián tōng fēng yuè suǒ píng zhāng.
床拥琴书供枕藉,帘通风月索平章。
yī qiū yī hè cóng lái shì, qǐ jiù gōng míng wèi kǔ máng.
一丘一壑从来事,起就功名未苦忙。

“老去逢花眼尚狂”平仄韵脚

拼音:lǎo qù féng huā yǎn shàng kuáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去逢花眼尚狂”的相关诗句

“老去逢花眼尚狂”的关联诗句

网友评论


* “老去逢花眼尚狂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去逢花眼尚狂”出自陆游的 (乙巳早春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。