“清露晨流蔓草香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清露晨流蔓草香”全诗
绿波春涨群鱼乐,清露晨流蔓草香。
闲试名弓来射圃,醉盘骄马出球场。
长城万里知谁许,看镜空悲两鬓霜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《休日留园中至暮乃归》陆游 翻译、赏析和诗意
《休日留园中至暮乃归》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尽道官身属太仓,
未妨寄傲向林塘。
绿波春涨群鱼乐,
清露晨流蔓草香。
闲试名弓来射圃,
醉盘骄马出球场。
长城万里知谁许,
看镜空悲两鬓霜。
诗意:
这首诗描绘了作者在休息日留在园中直至傍晚才归家的场景。诗中表达了作者以官员的身份归属于太仓,但并未因此而使自己的豪情寄托受限,依然可以自得其乐地向林塘游玩。春天绿波涨满了池塘,鱼儿们欢快地嬉戏,清晨的露水滋润着蔓草,弥漫着芳香。作者在闲暇之余来到园中试射他的名弓,或者饮酒品茶,驾着傲慢的马匹奔驰在球场上。长城千里万里,无人知晓是谁的答应,看着镜中的自己,只能空悲自己两鬓的霜白。
赏析:
这首诗以清丽流畅的语言描绘了一个官员在休息日游玩的场景,展示了作者在官场之外的闲适和豪情。诗中的景物描写精细细腻,通过绿波春涨、清露晨流等细节,使读者感受到了春天的生机和美好。同时,通过对名弓、骄马等形象的描绘,展现了作者的自信和豪放。诗的结尾以长城和镜中的自己作为象征,表达了作者对岁月流转和自身衰老的感慨和忧伤。
整首诗以闲适、豪情和忧伤为主题,通过具体的景物描写和形象的对比,展示了作者在官场之外的自在与悲凉。这首诗词既有写景的特点,又融入了个人情感和哲思,展现了陆游丰富的内心世界和对人生的思考。
“清露晨流蔓草香”全诗拼音读音对照参考
xiū rì liú yuán zhōng zhì mù nǎi guī
休日留园中至暮乃归
jǐn dào guān shēn shǔ tài cāng, wèi fáng jì ào xiàng lín táng.
尽道官身属太仓,未妨寄傲向林塘。
lǜ bō chūn zhǎng qún yú lè, qīng lù chén liú màn cǎo xiāng.
绿波春涨群鱼乐,清露晨流蔓草香。
xián shì míng gōng lái shè pǔ, zuì pán jiāo mǎ chū qiú chǎng.
闲试名弓来射圃,醉盘骄马出球场。
cháng chéng wàn lǐ zhī shuí xǔ, kàn jìng kōng bēi liǎng bìn shuāng.
长城万里知谁许,看镜空悲两鬓霜。
“清露晨流蔓草香”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。